Ph.D. - East Asian Languages and Literatures (Korean)
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
1 - 10 of 29
-
Item
-
Item
-
Item
-
Item
-
Item
-
ItemGrammaticalized Sentence Ender -KEY.( 2018-08)
-
Item
-
Item
-
ItemEthnographic Discourse Analysis of the Representations of Marriage Immigrant Women in Transnational Spaces of South Korea([Honolulu] : [University of Hawaii at Manoa], [December 2016], 2016-12)Recent sociolinguistic research on multilingualism and identities in the context of globalization has recognized the transnational nature of discourses and semiotic resources that flow beyond national and cultural boundaries. In the context of South Korea, significant amount of interests across different disciplines has explored a specific category of multilingualism: multicultural families with Korean men and immigrant women. Despite the extensive societal attention to the phenomenon, no sociolinguistic research has explored the role language plays in discourses that suppresses, regulates, or promotes multilingualism and the gendered discourses about marriage immigrant women’s second language socialization. Given the crucial role of language in creating pubic image of immigrants, it is important to understand what types of ideologies are reinforced regarding marriage immigrant women in different levels of discourses. Uncovering the underlying ideologies in discourses will foreground struggles immigrant women undergo and eventually help bring social changes. To this aim, this dissertation investigates the language ideologies in representations of marriage immigrant women in policy, media, and women’s self-representations through an ethnographic approach. Drawing upon the perspectives of Critical Discourse Analysis (CDA) and post- structuralist approach to the analysis of representation, this dissertation primarily examines discourses in the Multicultural Families Support Act, the known television program on marriage immigrants ‘Love in Asia,’ and interactions among marriage immigrant women at a Korean as a Second Language class. The analyses in this dissertation illustrate how policy and media discourses reproduce integrationist ideologies on immigrants and patriarchal gender ideologies on immigrant women. Self-representations of the women in this study, on the other hand, show the complex, dynamic, diverse, and even contradictory nature of their identities that interact with different elements of their identities and contexts. The women of this study create discursive spaces to exercise agency in performing, negotiating, resisting, and even challenging imposed ideologies by reconstructing themselves as transnationals. Thus, this dissertation demonstrates how a better understanding of transnational women’s identities and second language socialization can be achieved through examining the multifaceted nature of their identities and illuminating their voices in response to surrounding discourses.
-
ItemEllipsis of the Nominative and the Accusative Case Particles in Korean([Honolulu] : [University of Hawaii at Manoa], [August 2016], 2016-08)This dissertation aims to empirically describe the ellipsis of the nominative case particle, -i/ka and the accusative case particle, -(l)ul in spoken and written texts by applying the notions of information focus (Lambrecht, 1994). Although numerous previous studies claimed that the case particles, -i/ka and –(l)ul overtly mark focused referents, the notions of focus has never been empirically validated. Mostly, the notion of focus is just described as a main factor without empirical evidence. The research questions of the present study are as follows: 1) Contextually recoverable elements are omitted in Korean language. In this vein, case particles, -i/ka and –(l)ul considered not to be realized most of time since they are easily recoverable. Is the recoverability the main cause of the case particle ellipsis? 2) The ellipsis pattern of the case particles seems arbitrary. How can the ellipsis pattern be predicted most accurately? What are the contributing factors? 3) The case particles are almost always realized in the deferential speech style and written texts. How does different registers of Korean language influence the ellipsis pattern of –i/ka and –(l)ul? What aspects of the deferential speech style and written texts increase realizations of these particles in sentences? The current study investigated these questions using data consist of paired conversations and transcribed data from the Korean National Corpus, TV news broadcasts, TV debate shows and mobile chat discussions. The findings from the research show that the impact of focus on the case particle ellipsis is more complex than previously assumed: effect of focus is only shown to the nominative case particles –(i)/ka. The investigation also revealed that directionality of the information transfer has impact on the ellipsis patterns on –i/ka and –(l)ul.