An integrated FLEx–ELAN workflow for linguistic analysis with multiple transcriptions and translations and multiple participants

Date

2022-12

Contributor

Advisor

Department

Instructor

Depositor

Speaker

Researcher

Consultant

Interviewer

Narrator

Transcriber

Annotator

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

University of Hawaii Press

Volume

16

Number/Issue

Starting Page

417

Ending Page

452

Alternative Title

Abstract

This paper presents a workflow integrating the linguistic software ELAN and FLEx. This workflow allows the user to move between these two software applications to refine the transcription, translation, and annotation of the speech of multiple participants. The workflow also enables the addition of multiple writing systems for vernacular and analysis languages. The paper is based on a manual that explains in a simple and visual manner how to achieve such a set-up in both ELAN and FLEx. The workflow allows language consultants to make changes and additions to transcriptions and translations in ELAN in a script and language that they are most comfortable with. In this way, the workflow fills a gap where language consultants with limited computer literacy and command of the major interface languages of software programmes can still work on the basic analysis of recordings of a language that they know well.

Description

Keywords

Citation

Bodt, Timotheus A. 2022. An integrated FLEx–ELAN workflow for linguistic analysis with multiple transcriptions and translations and multiple participants. Language Documentation & Conservation 16: 417-452.

Extent

36

Format

Article

Geographic Location

Time Period

Related To

Related To (URI)

Table of Contents

Rights

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International

Rights Holder

Local Contexts

Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.