Aloha kumu: the intergenerational agency of kuleana through moʻolelo

Date

2012-05

Contributor

Advisor

Department

Instructor

Depositor

Speaker

Researcher

Consultant

Interviewer

Narrator

Transcriber

Annotator

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

University of Hawaii at Manoa

Volume

Number/Issue

Starting Page

Ending Page

Alternative Title

Abstract

A Hawaiian telling a story To share, to learn, to seek, to explore, to transform, to live For now, for after New stories emerge Of laughter, struggle, pain, hope From stories shared You matter to me So I risk it all and tell The next about us Once upon a time There came a man in a boat We later killed him Come the sick we die Come the book we die again Come the school, three deaths Yet here we are, still Back from thoughts that we were dead With stories to tell Once upon a time A shy boy became a man With kuleana To tell through a child What he saw and what he did So they die no more Help me my brother and sister This is the story I tell But what do you hear (response) Brother, this I hear Your story speaking to me speaking back to you Mahalo I hear it too, our stories And more emerging Once upon this time A man with kuleana Retells a story Then he hears a voice, An old soul is telling a Story through a child

Description

Keywords

kuleana, Hawaiian cultural and language, relational accountability

Citation

Extent

Format

Geographic Location

Time Period

Related To

Theses for the degree of Doctor of Philosophy (University of Hawaii at Manoa). Education.

Related To (URI)

Table of Contents

Rights

Rights Holder

Local Contexts

Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.