Student interview for Place-Based WAC/WID writing instruction in Upper Divison English, clip 3 of 14

Place-based WAC/WID Hui
Henry, Jim
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Starting Page
Ending Page
Alternative Title
Brief excerpt from interview: My topic, or my area of interest, came easily because I've been working on Kahuku for maybe a year with my personal art-making. Some of the difficulties [were in] bringing in the dynamic of mapping, just different cartographies and the history of maps and tying that in. Researching was kind of difficult too. Some of my research involved newspapers in ʻōlelo Hawaiʻi, so I had to try and translate it, and my little sister went to Hawaiian immersion, so I was like 'HELP ME!' I've taken three years [of Hawaiian]... It's enough to get the gist of what was being said in the newspapers, so I tried my best. Huku means projection or to jut out. It's known as the land that was once afloat that was wafted by the winds, so there's moʻolelo that suggests that it wasn't connected to Oʻahu. In Hiʻiaka, when she's traveling to find Lohiau... when she travels into Kahuku she is met with Lewa. Lewa is the supernatural woman of Kahuku... Kahuku Lewa is also identified as the wind of Kahuku, and Lewa means to float, and it has to do too with how Kahuku was floating over the ocean and the winds that made it shift back and forth. So anyway, Hiʻiaka says that Lewa will forever be remembered as the woman of Kahuku, and so the Wai o Lewa, which are the breasts of Lewa, which are hills in Kahuku... I think I found them, but I'm not too sure... By reading newspapers and other accounts of the moʻolelo, I tried to pinpoint where exactly they were. So I went driving and kind of across Turtle Bay Resort, there's hills and they do look like breasts of Lewa... Kalaheo Kahipa is a ridge in Kahuku and it's said that between Kalaheo Kahipa and Nā Wai o Lewa, that is the place where Kahuku is hooked to Oʻahu. So there's supposed to be a hidden secret cave, which I think I found too. It was really cool just doing all the research and then coming across that newspaper. The newspaper in Hawaiian, it pointed out where it is... It was like a hunt. It was a treasure hunt... I think we found it, but I'm not too sure. I've been meaning to ask some kūpuna in Kahuku just to make sure.
This item includes a segment of a student interview in a Writing Intensive course in Upper Divison English at the University of Hawaiʻi at Mānoa. The interview was conducted in 2014, and in this clip the interviewee is responding to the question 'In responding to your instructor's writing assignment, what challenges did you face?'
place-based writing, writing across the curriculum, writing in the disciplines, Writing Intensive courses, scholarship of teaching and learning, writing pedagogy, general education requirements, sense of place, educational context, identity, sense of place, educational context, research interests, kahuku, art, personal interest, student-driven research, mapping, cartography, history, research methods, translation, olelo hawaii, hawaiian immersion programs, collaboration, family, educational resources, hawaiian language newspapers, hawaiian place names, meaning, moolelo, legendary geographies, oahu, hiiaka, lohiau, lewa, epic tales, supernatural, winds, hawaiian names of the wind, kauna, multiple meanings, wai o lewa, hills, geographic formations, landmarks, mapping moolelo, storied places, kalaeokahipa, ridges, hidden caves, bringing legend to life, treasure hunt, kupuna, personal topic, mapping, archival research, hawaiian newspaper, kahuku, moolelo, hiiaka, geography
Borges, Ghialana. 'Student interview for Place-Based WAC/WID writing instruction in Upper Divison English, clip 3 of 14.' Interview with Jim Henry. Scholarspace. Sep. 2015. Web.
Duration: 00:04:41
Geographic Location
Time Period
Related To
English 470: Studies in Asia-Pacific Literature (Mapping the Literatures of Hawaii)
Table of Contents
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Rights Holder
Local Contexts
Email if you need this content in ADA-compliant format.