Nānā I Ke Kumu: Look to the source

Date

2019-03-03

Authors

Contributor

Advisor

Department

Instructor

Depositor

Researcher

Consultant

Interviewer

Narrator

Transcriber

Annotator

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Volume

Number/Issue

Starting Page

Ending Page

Alternative Title

Abstract

Description

​Hawaiʻi was an independent country with a government, culture and language until openly coercive forces took control of Hawaiʻi at the close of the 19th century. The move from Hawaiian to English as the language of the islands population was one aspect of that more general network of implied consent and compliances. This language shift framed and enabled English discursive power in Hawaiʻi throughout the 20th century. Over 100 Hawaiian language newspapers propagated the Hawaiian landscape for 114 years from 1834-1948 with a fully literate populace yet at the turn of the 21st century only 95% of the population were literate in Hawaiian, the language of Hawaiʻi. This talk will explore the history of these islands and its effect on Hawaiian language and explain the technological efforts of the last 20 years to re-introduce, expose, educate and integrate the new generations with this important historical resource.

Keywords

Citation

Extent

Format

Geographic Location

Time Period

Related To

Related To (URI)

Table of Contents

Rights

Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported

Rights Holder

Local Contexts

Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.