"Regarding the Translation of the Holy Scriptures into the Hawaiian Language." 1857. Ka Hae Hawaii, July 8, 57–58

dc.date.accessioned 2017-03-18T01:29:40Z
dc.date.available 2017-03-18T01:29:40Z
dc.date.issued 2017
dc.description.abstract The translation of the Bible into Hawaiian was the first, and still one of the most significant, literary projects undertaken in Hawaiian. The account here is the fullest available and has the additional merit, unlike nearly all the English-language accounts, of discussing the important role played by prominent Hawaiian chiefs and advisors who turned missionary drafts into lucid Hawaiian. en_US
dc.format.extent 5 pages en_US
dc.identifier.issn 2381-2478
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10125/43982
dc.language.iso en-US en_US
dc.publisher University of Hawaiʻi en_US
dc.relation.ispartofseries Palapala;Volume 1
dc.relation.uri http://www.uhpress.hawaii.edu/t-palapala.aspx en_US
dc.title "Regarding the Translation of the Holy Scriptures into the Hawaiian Language." 1857. Ka Hae Hawaii, July 8, 57–58 en_US
dc.type Article en_US
dc.type.dcmi Text en_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
11_1Reprint.Holy Scriptures.pdf
Size:
208.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.62 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: