Volume 13 : Language Documentation & Conservation

Permanent URI for this collection

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 10 of 22
  • Item
    Language documentation in the aftermath of the 2015 Nepal earthquakes: A guide to two archives and a web exhibit
    (University of Hawaii Press, 2019-12) Hildebrandt, Kristine; Burge-Beckley, Tanner; Sebok, Jacob
    We describe two institutionally related archives and an online exhibit representing a set of Tibeto-Burman languages of Nepal. These archives and exhibit were built to house materials resulting from documentation of twelve Tibeto-Burman languages in the aftermath of the 2015 Nepal earthquakes. This account includes a detailed discussion of the different materials recorded, and how they were prepared for the collections. This account also provides a comparison of the two different types of archives, the different but complementary functions they serve, and a discussion of the role that online exhibits can play in the context of language documentation archives.
  • Item
    Domain change and ethnolinguistic vitality: Evidence from the fishing lexicon of Loloan Malay
    (University of Hawaii Press, 2019-11) Sosiowati, I Gusti Ayu Gde; Arka, I Wayan; Aryawibawa, I Nyoman; Widiastuti, Ni Made Ayu
    This paper reports a study on the vitality of the fishing lexicon in Loloan Malay. The study was aimed at finding the nature and pattern of domain change, its intergenerational transmission, and its significance for overall ethnolinguistic vitality. The data were collected from a representative group of fishermen through tests that were complemented by interviews. A simple quantitative analysis was undertaken to discover patterns of change, and the ethnographic method was also used to augment the analysis. This study contributes to the sociolinguistic research on language vitality, contact-induced change, and the endangerment of minority languages. The findings reveal a surprising paradox. Although it is still considered to have high cultural importance, the fishing domain is critically endangered. It is argued that the low vitality of the fishing domain does not affect the vitality of the Loloan Malay language in general. The reason is that the linguistic ideology that underpins the group identity of Loloan Malay at the macro-societal level is not tied to fishing, but rather, to religion. This paper also discusses the complexity of the variables involved in domain change, particularly the extra-linguistic factors that contribute to the changes in the fishing domain due to modern socio-economic and technological progress.
  • Item
    Language names and nonlinguists: A response to Haspelmath
    (University of Hawaii Press, 2019-10) Dryer, Matthew S.
    Haspelmath (2017) proposes a set of principles governing language names. I discuss various issues with his proposals centering around the fact that Haspelmath does not give sufficient consideration for the need for linguists to consider the use of names by nonlinguists in choosing names.
  • Item
    Language revitalization, video, and mobile social media: A case study from the Khroskyabs language amongst Tibetans in China
    (University of Hawaii Press, 2019-10) Lhawa, Yulha
    Technology is by no means the most important channel to maintain a language, but it is an effective mode to communicate and interact using the language. As the lives of Khroskyabs speakers continue to be modernized, fewer and fewer aspects of those lives will take place in Khroskyabs. Furthermore, Khroskyabs speakers tend to express negative attitudes towards their language, especially in comparison to the dominant national language – Mandarin – and the local prestige language – Tibetan. The Mothertongue Film on Mobile Social Media project aims to expand the Khroskyabs language into a new domain amongst its speakers by creating a series of videos in the language and sharing them on social media-WeChat. The emerging use of social media such as WeChat provides a platform for language use in the contemporary context for unrecognized and under-resourced languages like Khroskyabs. This project aimed to address these issues, of domain exclusion and negative attitudes, through the production of mobile digital media that can be freely and conveniently shared via the social media platform WeChat for consumption of people in the Khroskyabs-speaking community.
  • Item
    Public access to research data in language documentation: Challenges and possible strategies
    (University of Hawaii Press, 2019-10) Seyfeddinipur, Mandana; Ameka, Felix; Bolton, Lissant; Blumtritt, Jonathan; Carpenter, Brian; Cruz, Hilaria; Drude, Sebastian; Epps, Patience L.; Ferreira, Vera; Galucio, Ana Vilacy; Hellwig, Brigit; Hinte, Oliver; Holton, Gary; Jung, Dagmar; Buddeberg, Irmgarda Kasinskaite; Krifka, Manfred; Kung, Susan; Monroig, Miyuki; Neba, Ayu'nwi Ngwabe; Nordhoff, Sebastian; Pakendorf, Brigitte; von Prince, Kilu; Rau, Felix; Rice, Keren; Riessler, Michael; Szoelloesi Brenig, Vera; Thieberger, Nick; Trilsbeek, Paul; van der Voort, Hein; Woodbury, Tony
    The Open Access Movement promotes free and unfettered access to research publications and, increasingly, to the primary data which underly those publications. As the field of documentary linguistics seeks to record and preserve culturally and linguistically relevant materials, the question of how openly accessible these materials should be becomes increasingly important. This paper aims to guide researchers and other stakeholders in finding an appropriate balance between accessibility and confidentiality of data, addressing community questions and legal, institutional, and intellectual issues that pose challenges to accessible data.
  • Item
    Language vitality assessment of Deori: An endangered language
    (University of Hawaii Press, 2019-09) Acharyya, Prarthana; Mahanta, Shakuntala
    Deori, a Tibeto-Burman language, is an “endangered” language and is described as a language on the verge of its extinction. Recent research on Deori phonetics and phonology has shown loss of distinct pitch realization and identification in the speech of older as well as younger generation speakers. The difference in production and perception of tonal categories among the speakers of the younger age group led to an examination of language vitality of Deori. To substantiate the analyses of inter-generational language change, this study takes into account inter-generational perceptions on language use and its robustness. The findings of this study show that the language status of Deori is not completely bleak, and there is a sense of optimism for the future of the language among speakers irrespective of age. The findings also show that the language suffers from lack of support in the public domain, lack of teachers to teach Deori as a subject in schools, and absence of exposure in new media. If these problems are rectified, then there is hope of survival for Deori, but only with sustained and conscious efforts aimed at revitalizing.
  • Item
    Global Survey of Revitalization Efforts: A mixed methods approach to understanding language revitalization practices
    (University of Hawaii Press, 2019-08) Pérez Báez, Gabriela; Vogel, Rachel; Patolo, Uia
    The world’s linguistic diversity, estimated at over 7,000 languages, is declining rapidly. As awareness about this has increased, so have responses from a number of stakeholders. In this study we present the results of the Global Survey of Revitalization Efforts carried out by a mixed methods approach and comparative analysis of revitalization efforts worldwide. The Survey included 30 questions, was administered online in 7 languages, and documented 245 revitalization efforts yielding some 40,000 bits of data. In this study, we report on frequency counts and show, among other findings, that revitalization efforts are heavily focused on language teaching, perhaps over intergenerational transmission of a language, and rely heavily on community involvement although do not only involve language community members exclusively. The data also show that support for language revitalization in the way of funding, as well as endorsement, is critical to revitalization efforts. This study also makes evident the social, cultural, political, and geographic gaps in what we know about revitalization worldwide. We hope that this study will strengthen broad interest and commitment to studying, understanding, and supporting language revitalization as an integral aspect of the history of human language in the 21st century.
  • Item
    Recording to revitalize: Language teachers and documentation design
    (University of Hawaii Press, 2019-08) Taylor-Adams, Allison
    As language communities lose their last first-language speakers, many turn to language teachers to carry on the important work of language maintenance and revival. How can we design documentation projects that will be useful for these future language users? This paper outlines findings from interviews conducted with ten teachers of Native languages of the Pacific Northwest. These teachers identified specific, concrete areas where language documentation has helped them in their revitalization work, and areas where there are noticeable and often frustrating gaps. Their reflections and observations lead to several concrete suggestions for what linguists can add to their documentation efforts, and also underscore the potential richness of a project designed with teachers in mind. Collaboration with future language revitalizers could be greatly beneficial both to language communities and to linguists.
  • Item
    Ḵ̓a̱ḵ̓otł̓atła̱no’x̱w x̱a ḵ̓waḵ̓wax̱’mas: Documenting and reclaiming plant names and words in Kwak̓wala on Canada’s west coast
    (University of Hawaii Press, 2019-08) Lyall, Andrea; Nelson, Harry; Rosenblum, Daisy; Turin, Mark
    This paper describes the process and outcomes of a project focused on community-centred reclamation of plant-based knowledge in the Kwak̓wala language from previously published materials as well as new documentation with Kwak̓wala-speaking Elders. The paper describes our research process resulting in the documentation of 300 plant word names and phrases, starting with 135 plants with names and words in Kwak̓wala that had been documented between the late 19th and early 20th century by Franz Boas and George Hunt, subsequently added to and enriched by community members and academics. An audio-visual dictionary of these plant names and associated phrases is now available through the FirstVoices web portal (http://bit.ly/LDC_FirstVoices). The corresponding author initiated the work and then further developed the research in collaboration with Kwakwa̱ka̱’wakw fluent speakers, linguists, biologists, and the U’mista Cultural Society. The project has stimulated interest among community members who provided valuable feedback on the different ways in which this research can be further accessed and then delivered. The paper concludes with some structured reflections on how to proceed in community-led research projects such as this. The authors see further opportunity for continued cross-disciplinary and community-based research.
  • Item
    Reexamining the classification of an endangered language: The vitality of Brunca
    (University of Hawaii Press, 2019-08) Seibert Hanson, Aroline E.
    In 2010, linguists declared Boruca (Brúnkajk) or Brunca (brn), an Indigenous language originating in what is now Costa Rica, to be extinct, basing their assessment on the number of living fully fluent native speakers. Since 2010, there has been no written verification of the current state of the language. Brunca classes are offered in the elementary schools as the primary way the language is being maintained, but they have not been taken into account in prior analyses. According to published research from almost two decades ago, Brunca appears to be losing ground. This has led to its designation as “critically endangered” or “dormant” by most established scales. In order to determine the actual status of the language in the community, we conducted participant observations in the Brunca classes and a series of interviews with the Boruca Culture Council, community elders, and a linguist currently involved in revitalization efforts elsewhere in Costa Rica. Through the present analysis of local stakeholders’ responses, data emerged on truncated but existent efforts to bring back the language. Thus, the present study is at the cutting edge of trying to define what should be measured to determine language vitality and progress in revitalization.