Volume 08 : Language Documentation & Conservation
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10125/32626
Browse
Recent Submissions
Item type: Item , Notes from the Field: Baskeet Phonological Sketch and Digital Wordlist(University of Hawaii Press, 2014-12) Treis, Yvonne; Werth, AlexanderItem type: Item , Review of For the sake of a song: Wangga songmen and their repositories(University of Hawaii Press, 2014-12) Moyle, RichardItem type: Item , Ex-situ Documentation of Ethnobiology(University of Hawaii Press, 2014-12) Lahe-Deklin, Francesca; Si, AungMigrant speakers of endangered languages living in urban centers in developed countries represent a valuable resource through which these languages may be conveniently documented. Here, we first present a general methodology by which linguists can compile a meaningful set of visual (and sometimes audio) stimuli with which to carry out a reasonably detailed ethnobiological elicitation session in an ‘ex-situ’ setting, such as an urban university. We then showcase some preliminary results of such an elicitation carried out on the Dumo, or Vanimo, language of north-western Papua New Guinea during a linguistic field methods course at the Australian National University. With the help of a region-specific set of visual stimuli obtained from various sources, it was possible to document many fascinating aspects of the fish, and other marine-biological, knowledge of Dumo speakers, along with detailed ethnographic notes on the cultural significance of marine creatures.Item type: Item , Review of Developing Orthographies for Unwritten Languages(University of Hawaii Press, 2014-12) Roberts, DavidItem type: Item , How To Study a Tone Language(University of Hawai'i Press, 2014-12) Hyman, LarryIn response to requests I have often got as to how one approaches a tone language, I present a personal view of the three stages involved, starting from scratch and arriving at an analysis: Stage I: Determining the tonal contrasts and their approximate phonetic allotones. Stage II: Discovering any tonal alternations (“morphotonemics”). Stage III: establishing the tonal analysis itself. While most emphasis in the literature concerns this last stage, I show how the analysis crucially depends on the first two. A detailed illustration is presented from Oku, a Grassfields Bantu language spoken in Cameroon on which I personally worked in the field. The paper concludes with discussion of issues arising in other tone languages, illustrated by Corejuage (Tukanoan, Colombia), Peñoles Mixtec (Otomanguean, Mexico), Villa Alta Yatzachi Zapotec (Otomanguean, Mexico), Luganda (Bantu, Uganda), Hakha Lai (Tibeto-Burman, Myanmar and Northeast India), and Haya (Bantu, Tanzania). *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , The experimental state of mind in elicitation: illustrations from tonal fieldwork(University of Hawai'i Press, 2014-12) Yu, Kristine M.This paper illustrates how an “experimental state of mind”, i.e. principles of experimental design, can inform hypothesis generation and testing in structured fieldwork elicitation. The application of these principles is demonstrated with case studies in toneme discovery. Pike’s classic toneme discovery procedure is shown to be a special case of the application of experimental design. It is recast in two stages: (1) the inference of the hidden structure of tonemes based on unexplained variability in the pitch contour r emaining, even after other sources of influence on the pitch contour are accounted for, and (2) the confirmation of systematic effects of hypothesized tonal classes on the pitch contour in elicitations structured to control for confounding variables that could obscure the relati on between tonal classes and the pitch contour. Strategies for controlling the confounding variables, such as blocking and randomization, are discussed. The two stages are exemplified using data elicited from the early stages of toneme discovery in Kirikiri, a language of New Guinea. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , On Establishing Underlying Tonal Contrast(University of Hawai'i Press, 2014-12) Snider, KeithPhonological field work is largely about establishing contrast in comparable environments. The notion of phonological contrast, however, can be confusing, particularly in its application to tone analysis. Does it mean phonemic contrast in the structuralist sense, or does it mean underlying contrast in the generative sense? Many linguists, in publications otherwise written from a generative perspective, support underlying tonal contrasts with minimal pairs and other data that are based on structuralist criteria. This paper critiques how tonal contrast is often supported in the literature and demonstrates that many supposed minimal pairs are invalid from a generative perspective. It further demonstrates that because many morphemes in tone languages consist solely of floating tones, the potential for these cannot be ignored when establishing comparable phonological environments. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , On beginning the study of the tone system of a Dene (Athabaskan) language: Looking back(University of Hawai'i Press, 2014-12) Rice, KerenIn this paper I review the methodology that I used in beginning my early fieldwork on a tonal Athabaskan language, including preparation through reading and listening, working with speakers, organizing data, and describing and analyzing the data, stressing how these are not steps or stages, but intersect and interact with each other. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , The study of tone in languages with a quantity contrast(University of Hawai'i Press, 2014-12) Remijsen, BertThis paper deals with the study of tone in languages that additionally have a phonological contrastive of quantity, such as vowel length or stress. In such complex word-prosodic systems, tone and the quantity contrast(s) can be fully independent of one another, or they may interact. Both of these configurations are illustrated in this paper, and the phonetic pressures underlying the development of interactions are laid out. The paper pays particular attention to the challenge of investigating complex word-prosodic systems. Central to the approach advocated here is the combination of qualitative fieldwork data collection methods with instrumental analysis. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Studying tones in North East India: Tai, Singpho and Tangsa(University of Hawai'i Press, 2014-12) Morey, StephenDrawing on nearly 20 years of study of a variety of languages in North East India, from the Tai and Tibeto-Burman families, this paper examines the issues involved in studying those languages, building on three well established principles: (a) tones are categories within a language, and the recognition of those categories is the key step in describing the tonal system; (b) in at least some languages, tones are a bundle of features, of which (relative) pitch is only one; and (c) tones may carry different levels of functional load in different languages. I will discuss the use of historical and comparative data to assist with tonal analysis, while raising the possibility that the tonal categories of individual words may vary from one language variety to the next. Different approaches to marking tones, for linguistic transcriptions, presentation of acoustic data (F0) and in practical orthographies are discussed, along with the effect of intonation and grammatical factors such as nominalisation on the realisation of tones. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , The Study of tone and related phenomena in an Amazonian tone language: Gavião of Rondônia(University of Hawai'i Press, 2014-12) Moore, Denny; Meyer, JulienThis paper describes the methods used to study the tone and some related phenomena of the language of the Gavião of Rondônia, Brazil, which is part of the Mondé branch of the Tupi family. Whistling of words by indigenous informants was discovered to be a very effective method for obtaining phonetic accuracy in tone and length. Methods were devised to map out the system of tone and length. They were subsequently used in the study of other Amazonian languages, including Karitiana, Munduruku, Zoró, and Surui of Rondônia, with success. Some notes on tone considerations in orthography are offered, as well as notes on procedures that proved useful in the diachronic study of tone in the Mondé languages. Methods for the study of natural whistled speech used for distance communication are also described, with special attention to the whistled speech of the Gavião, including its use, its efficiency, and the whistling techniques used. The relation between some aspects of Gavião instrumental music and the suprasegmental aspects of the language are also discussed and the methods used to study this are described. Audio and video clips illustrate the phenomena being discussed. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Studying emergent tone-systems in Nepal: Pitch, phonation and word-tone in Tamang(University of Hawai'i Press, 2014-12) Mazaudon, MartineThis paper focuses on the particular kinds of difficulties which arise in the study of an emergent tone-system, exemplified by Tamang in Nepal, where pitch, phonation and other laryngeal features combine in the definition of a tone. As a consequence, conducting a well-ordered analysis in stages first of phonetic transcription, then variation in context, then interpretation is not possible. Rather we have to discover the contrasting categories first, and study their phonetic realization next, or do both at the same time. This also leads to questioning the validity of the traditional distinction of features into “distinctive” and “redundant” and proposing instead an analysis of an abstract “tone” as a bundle of cues. We will only sketch the second characteristic of the Tamang tone system, the extension of tone over the phonological word. The contributions of instrumental studies and of a comparative-historical perspective are discussed. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Studying Tonal Complexity, with a special reference to Mande languages(University of Hawai'i Press, 2014-12) Konoshenko, MariaLinguists tend to believe that total complexity of human languages is invariable. In order to test this hypothesis empirically, we need to calculate the complexity in different domains of language structure: phonology, morphology, syntax, etc. In this paper I provide some guidelines for documenting tonal systems and evaluating their complexity. I then apply my methodology to the Mande languages of West Africa and test a tonal equi-complexity hypothesis which says that languages with more tonal contrasts tend to have fewer tonal rules and vice versa. The data presented do not support such a concept of tonal equi-complexity in the domain of phonology, but there is a strong positive correlation between the number of tonal contrasts and the number of tonal morphemes. My explanation is that tonal contrasts and tonal morphemes tend to appear as a result of segmental loss, so the two phenomena are likely to co-occur. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Finding a way into a family of tone languages: The story and methods of the Chatino Language Documentation Project(University of Hawai'i Press, 2014-12) Cruz, Emiliana; Woodbury, Anthony C.We give a narrative description of our ten-year path into the elaborate tonal systems of the Chatino languages (Otomanguean; Oaxaca, Mexico), and of some of the methods we have used and recommend, illustrated with specific examples. The work, ongoing at the time of writing, began when one of us (Cruz), a native speaker of San Juan Quiahije Chatino, entered the University of Texas at Austin as a Ph.D. student and formed, together with the other of us (Woodbury), a professor there, the Chatino Language Documentation Project, ultimately incorporating five other Ph.D. students and two other senior researchers. We argue for the importance of an interplay among speaker and non-speaker perspectives over the long course of work; a mix of introspection, hypothesis-testing, natural speech recording, transcription, translation, grammatical analysis, and dictionary-making as research methods and activities; an emphasis on community training as an active research context; the simultaneous study of many varieties within a close-knit language family to leverage progress; and the use of historical-comparative methods to get to know tonal systems and the roles they play at a deeper level. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Strategies for analyzing tone languages(University of Hawai'i Press, 2014-12) Coupe, Alexander R.This paper outlines a method of auditory and acoustic analysis for determining the tonemes of a language starting from scratch, drawing on the author’s experience of recording and analyzing tone languages of north-east India. The methodology is applied to a preliminary analysis of tone in the Thang dialect of Khiamniungan, a virtually undocumented language of extreme eastern Nagaland and adjacent areas of the Sagaing Division Myanmar (Burma). Following a discussion of strategies for ensuring that data appropriate for tonal analysis will be recorded, the practical demonstration begins with a description of how tone categories can be established according to their syllable type in the preliminary auditory analysis. The paper then uses this data to describe a method of acoustic analysis that ultimately permits the representation of pitch shapes as a function of absolute mean duration. The analysis of grammatical tones, floating tones and tone sandhi are exemplified with Mongsen Ao data, and a description of a perception test demonstrates how this can be used to corroborate the auditory and acoustic analysis of a tone system. *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Computational support for early elicitation and classification of tone(University of Hawai'i Press, 2014-12) Bird, Steven; Lee, HaejoongInvestigating a tone language involves careful transcription of tone on words and phrases. This is challenging when the phonological categories – the tones or melodies – have not been identified. Effects such as coarticulation, sandhi, and phrase-level prosody appear as obstacles to early elicitation and classification of tone. This article presents open source software that can assist with solving this problem. Users listen to words and phrases of interest, before grouping them into clusters having the same tonal properties. In this manner, it is possible to quickly annotate words of interest in extended recordings, and compare items that may be widely separated in the source audio to obtain consistent labelling. Users have reported that it is possible to train one’s ear to pick up on the linguistically salient distinctions. The approach is illustrated with data from Eastern Chatino (Mexico) and Alekano (Papua New Guinea). *This paper is in the series How to Study a Tone Language, edited by Steven Bird and Larry HymanItem type: Item , Linguists and language rebuilding: recent experience in two New South Wales languages(University of Hawaii Press, 2014-10) Giacon, JohnThis paper primarily considers the role of linguists in the process of language rebuilding, or language revival, that is, the process of working with a language that is no longer spoken so that it is spoken again. The paper is largely based on experience with Gamilaraay and Yuwaalaraay, two closely-related languages from northern New South Wales in Australia, but also on experience with other languages. *This paper is in the series The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia, edited by John Henderson.Item type: Item , Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting(University of Hawaii Press, 2014-10) Amery, RobA long-running collaboration between Kaurna people and linguists in South Australiabegan in 1989 with a songbook. Following annual community workshops and theestablishment of teaching programs, the author embarked on a PhD to research historicalsources and an emerging modern language based on these sources. In response tonumerous requests for names, translations and information, together with Kaurna EldersLewis O’Brien and Alitya Rigney, the author and others formed Kaurna Warra Pintyandi(KWP) in 2002. It is a monthly forum where researchers, and others interested in Kaurnalanguage, can meet with Kaurna people to discuss their concerns. KWP, based at theUniversity of Adelaide, is not incorporated and attendance of meetings is voluntary. Thecommittee has gained a measure of credibility and respect from the Kaurna community,government departments and the public and has recently signed a Memorandum ofUnderstanding with the University of Adelaide. However, KWP and the author sit,uneasily at times, at the intersection between the University and the community. Thispaper explores the nature of collaboration between Kaurna people and researchersthrough KWP in the context of reliance on historical documentation, much of which isopen to interpretation. Linguistics provides some of the skills needed for interpretation ofsource materials. This is complemented by knowledge held by Kaurna people that isknown through oral history, spirituality and intuition.*This paper is in the series The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia, edited by John Henderson.Item type: Item , When is a linguist not a linguist: the multifarious activities and expectations for a linguist in an Australian language centre(University of Hawaii Press, 2014-10) Truscott, AdrianoThe role of linguists employed in Aboriginal community language centres requires three considerations to be addressed by the language centres themselves, by the linguists and by the organisations that prepare them: what is required of the linguist by language centres; to what extent does the linguist's own skills, interests and ideology match what is required by their position; and how the linguist’s capabilities can best be matched to the requirements of the language centre. These three considerations are complex, in part specific to each language centre, and can involve skills that are not immediately oriented to, or transferable from, academic knowledge and skills. The sensitive and urgent nature of language revitalisation means that high expectations are often placed on the linguist by the language centre, which can lead to disappointment for all parties in various ways, and could even compromise the effectiveness of the language revitalisation. This paper attempts to critically address these three dimensions in relation to a Western Australian language centre, focussing on a case study of a community-based languages exhibition that took place in 2008. It describes the context of the language centre and then considers the role of the linguist operating within a sociolinguistically-oriented theoretical and methodological framework to revitalize languages, identifying different conceptualisations of the role. The case study explores the range of requirements made of the linguist during the languages exhibition project, and presents some reflections on the role in that context. *This paper is in the series The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia, edited by John Henderson.Item type: Item , Between duty statement and reality – The “Linguist/Coordinator” at an Australian Indigenous language centre(University of Hawaii Press, 2014-10) Olawsky, Knut J.The size of Australian Indigenous language centres varies from small programs with a single employment position up to large organisations which may involve several linguists, a manager and a range of support staff. This article is based on the linguist’s work at an organisation at the smaller end of the scale – Mirima Dawang Woorlabgerring Language and Culture Centre (MDWg), which operates out of Kununurra in the remote East Kimberley Region of Western Australia. Following a brief introduction to the context and history of language work at MDWg, the author sheds light on typical community expectations, which cover an array of different language-related and nonlinguistic tasks. In a scenario where the linguist and coordinator roles are assigned to a single person it becomes clear that the range of duties can be overwhelmingly diverse and go beyond anything a linguist is exposed to during his/her academic studies. The article proceeds by identifying a range of challenges for a linguist/coordinator, addressing issues such as efficiency, balance, burnout and career planning. For each challenge, possible solutions are offered, with the vision of turning challenge into opportunity. The article concludes with a set of recommendations directed at various stakeholders in the work of Indigenous language centres. *This paper is in the series The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia, edited by John Henderson.
