Making a Case for Tongan as an Endangered Language

dc.contributor.authorOtsuka, Yuko
dc.date.accessioned2009-12-01T23:37:45Z
dc.date.available2009-12-01T23:37:45Z
dc.date.issued2007
dc.description.abstractThis paper examines the sociolinguistic situation in Tonga and discusses its relevance to language maintenance in Polynesia. The environment surrounding Tongan is not visibly ominous: it is an official language of an independent state and is spoken by a sizable population in a predominantly monolingual community. Tongan represents an instance of language shift as a result of globalization, wherein a speech community voluntarily gives up its indigenous language(s) for another, more socioeconomically beneficial language, in this case, English. The paper proposes that language endangerment should be understood in terms of a unit larger than the nation-state. This is particularly relevant in the Polynesian context, in which international borders are obscured by transnational migrants. The paper also discusses some positive roles the diasporic communities may potentially play in language maintenance.
dc.identifier.citationOtsuka, Y. 2007. Making a Case for Tongan as an Endangered Language. The Contemporary Pacific 19 (2): 446-73.
dc.identifier.issn1043-898X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10125/14021
dc.language.isoen-US
dc.publisherUniversity of Hawai'i Press
dc.publisherCenter for Pacific Islands Studies
dc.subjectTongan
dc.subjectPolynesian
dc.subjectendangered languages
dc.subjectglobalization
dc.subjectdiaspora
dc.subjectlanguage shift
dc.subjectlanguage maintenance
dc.subject.lcshOceania -- Periodicals.
dc.titleMaking a Case for Tongan as an Endangered Language
dc.typeArticle
dc.type.dcmiText

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
v19n2-446-473-dialogue.pdf
Size:
118.6 KB
Format:
Adobe Portable Document Format