[The Pennino Collection] Buildings

Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Starting Page
Ending Page
Alternative Title
Permission to use the Pennino Collection If photos are used for non-commercial educational purposes such as use of the photos in class lectures, students’ presentations, and academic conference presentations, no permission is necessary. Please credit the photos with the sentence: “From the Walter A. Pennino Postwar Japan Photo Collection, courtesy of the Center for Japanese Studies, University of Hawai‘i at Mānoa.” However if the photos are planned to be used in books, newspapers, documentaries, films, and other forms of media and print, the users must write to the Center for Japanese Studies to request permission. In the request, please explain the topic and the type of media/print. ペニーノコレクションの使用許可について ペニーノコレクションの写真を講義や学生(生徒)のプレゼンテーション、各種学術会議での発表など非営利目的の教育活動に使う場合、使用許可の申請は必要 ありません。ただし、使用の際、写真が「ハワイ大学マノア校日本研究センターのウオルターペニーノ写真コレクション」の一部であることを 明記してください。コレクションの写真を本、雑誌、新聞、映画などの出版・映像メディアに使用する場合は、事前に文書で当センター宛てに使用の許可を申請 してください。申請の際には使用するメディア、題材、使用する写真(ID番号とタイトル)を明記してください。 Send inquiries or requests to/質問・使用許可の申請先: Pennino Photo Collection Center for Japanese Studies, Moore 216 University of Hawaii Honolulu, HI 96822 Phone: 808-956-2664 Fax: 808-956-2666
File name: Diet.jpg Photo Title: Diet Building/国会議事堂 CAPTION: The Diet Building (Kokkai Gijidō) stands in contrast to the row of shacks and rubble. 写 真説明: 掘っ立て小屋と野積みの石の向こうに国会議事堂が見えます。 ADDITIONAL INFO: Photos of the Diet Building taken immediately after the war show that it was severely damaged by the air-raid. In this photo, however, most of the damage and burn marks seem to have been repaired. Even so, the area immediately in front of the Diet Building looks much as it did in the photos taken right after the war.追加情報: 戦後直後に撮影された国会議事堂の写真を見ると、議事堂も空襲の被害を受けていたことがわかりますが、この写真では、すでに修復されているようです。しか し、議事堂前の様子を見ると、戦後直後の状態とそれほど変わっていないようです。 File name: Kidshanty1.jpg Photo Title: Boy in a Shanty 1/掘っ立て小屋と少年 1 CAPTION: A boy crouches in the door of a shanty with the words, ‘sacchū/shōdoku’ or bug extermination (disinfectant) written on one of the walls. 写 真説明: 「殺虫、消毒」と書かれた看板を壁に貼った掘っ立て小屋の戸口に少年がしゃがんでいます。 ADDITIONAL INFO: Immediately after the war, with large portions of Tokyo damaged by fire, temporary shelters were built throughout the city. Although the authorities had plans to rebuild the city in an orderly fashion, more immediate housing needs took priority. The number of temporary houses was so great, that several years after the war many people in Tokyo still lived in shelters such as this. In the background, however, a house under construction shows progress towards a restored city. 追加情報: 東京の大半が焼け野原だった戦後、仮設家屋が街中に作られました。政府には規則的に都市を再建設する考えがありましたが、急ごしらえの家屋がそのような計 画にとって変わってしまいました。仮設家屋の数は非常に多く、戦後から数年たっても、多くの人々がこの写真のような建物に住んでいました。しかし、後方の 建築中の家屋が都市復興への進ちょくを示しています。 File name: Kidshanty2.jpg Photo Title: Boy in a Shanty 2/掘っ立て小屋と少年 2 CAPTION: A boy stands in the entrance of a shanty. 写 真説明: 少年が掘っ立て小屋の前に立っています。 ADDITIONAL INFO: In between the two boys there are piles of what look like roof tiles. 追加情報: 2人の少年の間に、屋根瓦のようなものが見えています。 File name: Templeslope.jpg Photo Title: Temple and Playground/寺院と遊び場 CAPTION: A foreign boy is playing on a slide in front of a statue and a Buddhist temple. 写 真説明: 外国人の男の子が寺院と彫像の前にある滑り台で遊んでいます。 ADDITIONAL INFO: The boy on the slide looks like the same foreign boy from the photo, “Craftsman 5.” The statue partially hidden by the tree might be Kannon-sama or Goddess of Mercy.追加情報: 滑り台の上の男の子は「職 人5」の写真に登場する外国人の男の子にそっくりです。立ち木に隠れた像は観音様のようです。 File name: Flaghouse1.jpg Photo Title: Occupied Building and Old Houses 1/連合国軍が接収した建物と古びた家屋 1 CAPTION: A stately stone building flying the Stars and Stripes dominates the smaller, wooden structures in front. 写 真説明: 星条旗がはためく重厚な石造りの建物が木造の建物を威圧するように建っています。 ADDITIONAL INFO: The name and location of the white building is unknown, but since it flies an American flag, it was most likely a building that the GHQ or another American organization occupied during this period. The smaller buildings in front may be factories of some sort because of their smoke stacks and location along what looks like a canal. The majority of waterways in Tokyo are located east of the imperial palace, but as several hundred buildings were occupied by the US, it is difficult to make any guesses as to where this photo was taken. 追加情報: この白い建物の名前も場所もわかりませんが、星条旗が見えることから、連合国軍総司令部もしくは米国機関が接収した建物であることは間違いないでしょう。 手前の家屋には複数の煙突があり、水路に面しているところをみると、ある種の工場かもしれません。東京の水路の大半は皇居の東側にありますが、米国によっ て接収された建物が数百あったことを考えると、写真の撮影場所を推測することは難しくなります。 File name: Flaghouse2.jpg Photo Title: Occupied Building and Old Houses 2/連合国軍が接収した建物と古びた家屋 2 CAPTION: Another view of the imposing stone structure. 写 真説明: いかめしい石造りの建物を含んだもう一つの風景です。 ADDITIONAL INFO: At the very front of this photo there seems to be a garden. Even as late as 1949, there were still food shortages and holes in the distribution system so many Tokyo residents took it upon themselves to supplement their rations by growing their own vegetables.追加情報: 写真の一番手前は菜園のようです。1949年の段階でも食糧が不足し、流通システムには問題があり、東京に住む多くの人たちは配給の不足を補うために、自 分たちで野菜を育てていました。 File name: Monks.jpg Photo Title: Monks and a Temple/僧侶と寺院 CAPTION: Four monks in travel outfits are lined up. They may be mendicant or so-called “begging” priests (takuhatsusō).写 真説明: 旅装姿の4人の僧侶が寺院とみられる建物の太い柱の前に並んでいます。彼らは托鉢僧(たくはつそう)のようです。 ADDITIONAL INFO: Although the building is possibly a Shinto shrine since ropes and paper hang under the roof, the monks look as if they are Buddhist.追加情報: 紙垂(かみだれ)と注連縄(しめなわ)とみられるものが屋根の下に飾られていることから、この建物は神社と思われますが、僧侶たちは仏教僧に見えます。 File name: Shrine.jpg Photo Title: Big Gate at a Shinto Shrine/大鳥居と神社 CAPTION: Shrine visitors stroll leisurely through the huge shrine gate (tori’i), probably, in front of Meiji Shrine (Meiji Jingu) in Tokyo. 写 真説明: 大きな鳥居のもとを参拝者がのんびりと歩いています。おそらく明治神宮(東京)の鳥居でしょう。 ADDITIONAL INFO: This tori’i looks like one of the tori’i(s) at Meiji Jingu. See Meiji Shrine’s tori’i(s) on a website. 追加情報: この鳥居は明治神宮の鳥居の一つのようです。明治神宮の鳥居をこのウェ ブサイトでご覧ください。 File name: Oldcouple.jpg Photo Title: Having Lunch at a Temple/寺院の庭で昼食をとる夫婦 CAPTION: A couple eat their boxed lunch (obentō) behind an old building, which is probably a Buddhist temple. 写 真説明: 仏教寺院と思われる古い建物の裏で夫婦とみられる男女がお弁当を食べています。 ADDITIONAL INFO: There is no clue as to the location. The temple could be a famous one in Tokyo or the Kanto area. The woman is in a kimono with a Japanese-style hairdo.背景: 撮影場所を示すものが見つかりません。寺院は東京もしくは関東地区の有名なものかもしれません。女性は着物を着ており、日本髪です。
Geographic Location
Time Period
Related To
Rights Holder
Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.