![]() |
LDTC Home | About Me and My Language | Bird Story | Translation 1: morphology | Translation 2: syntax | Swadesh List |
|
Example:
Marker/Description of Process: 'a | Meaning: Absolutive Case | |
Example: Original Gloss Translation |
Na'e alu 'a Teviat leave Abs David 'David left.' |
|
Comments: |
Marker/Description of Process: | Meaning: | |
Example: Original Gloss Translation |
Kuroka tori-ga michi-ba
aruki-yot-ta-ra
kireka boshi-ba
mitsuke-ta-to gena black a bird-NOM a road-along walk-PROG-PST-CONJ nice a hat-ACC find-PST-CONJ I hear I hear that a bird found a nice hat when walking along a road. |
|
Comments: |
Marker/Description of Process: | Meaning: | |
Example: Original Gloss Translation |
Son
boshi-ba kabut-te
iki-yot-ta-ra
shiroka tori-ni
waraw-are-te shimoo-ta-to that hat-ACC put on-CONJ walk-PROG-PAST-CONJ a white bird-DAT laugh-PASS-link finish-P-C (The black bird ) was laughed at by the white bird when walking putting the hat on. |
|
Comments: |
CIRCUMFIXING
Marker/Description of Process: | Meaning: | |
Example: Original Gloss Translation |
O- hanashi -nasa -tta. honorific speak honorific past (Somebody who has higher status) spoke. |
|
Comments: |