HALE MUA: (EN)GENDERING HAWAIIAN MEN A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ANTHROPOLOGY AUGUST 2003 By Ty P. Kawika Tengroy Dissertation Committee: Geoffrey M. White, Chairperson Ben Finney Christine Yano Vilsoni Hereniko Noenoe Silva © Copyright 2003 by Ty P. Kawika Tengan iii For Kauilaoniilani Kamaka Iaea Tengan iv ACKNOWLEDGEMENTS There have been so many people that have contributed to this dissertation that I know I will kick myself later as I recall those names that I have forgotten, and so I must apologize immediately for any omissions. First off, mahalo e ke Akua, na 'aumakua, na kini akua, a me na kiipuna for all guidance, inspiration, fortitude, strength, insight, and infinite blessings given to me throughout the process of my living, researching, and writing. I wish to thank all of my family, including the extended family and those I have become a part ofthrough bonds of marriage and friendship. Thank you especially Grandma Carol and Grandpa George for watching Kauila and for always making sure we were fed; thank you also for amazing me with your uncanny ability to procure bananas. Thanks Dad for your support in everything and for your guidance and advice in matters that you probably did not realize you were giving them in. Thanks to Grandma Margaret and Grandpa George for making my visits home just that, and for your constant support and encouragement throughout the years. Thanks Mom for helping me in every way possible and for all of your selfless love and sacrifice. Mike, I'd thank you if only there were something to thank you for. Just kidding. Thanks for reconnecting with the Uchinanchu roots; maybe we can team up for a future "research" project. Thanks also to Ku'ulei's 'ohana, especially when you were called on to help watch Kauila (especially Gil and Keahi) or just there to give Ku 'u/Mau support when I was unable to. Mahalo to the men of the Hale Mua for opening your homes and hearts to me and for putting up with my incessant questions and my invasive camera. I apologize to those of you whom I did not include as as fully I would have liked (or even at all); I hope to correct this problem in future projects. I also apologize to any of you who feel that I have v taken your words out of context or misrepresented you in any other way. I have tried to depict those elements ofyour mo'olelo that add texture to the larger mo'olelo ofthe Mua, but in so doing I have included mere fragments of your much fuller life stories and experiences. I am deeply indebted to all of your for your aloha, kokua, paipai, and ahonui, and I hope I can return the favor to you in a small way through the sharing of this mo'olelo with others. Mahalo especially to Sam and Kyle, without whom there would be no Hale Mua. Mahalo also to those individuals who took the time to read and give me comments on earlier drafts of the dissertation, and mahalo especially to Keawe for helping to proofread and edit at the eleventh hour. Likewise, I would like to thank the larger Maui community, especially those whose friendship and mentorship I have benefited from enormously over the years. Mahalo Aunty H6kii, Dana, Isaac, Uncle Les, Manny, Uncle Charlie and others whose names escape me. Mahalo also to my friends from school, those in the immersion program, and those at MCC, especially Kaleikoa and Kahele who helped me share my work with the folks back home in June 2003. E 6 Maui Nui a Kama! I would also like to thank those individuals and organizations associated with the Hale Mua, both on Maui and beyond. To Ke'eaumoku Kapu and Na Koa Kau i ka Meheu 0 Na Kiipuna, keep fighting the good fight. To Na Papa Kanaka 0 Pu'ukohola, which include Na 'Elemakua, Na Aloali'i, Na Wa'a Lalani Kahuna, Na Koa, and Na Wahine, mahalo for all of your awesome work. E kala mai if I have any names or dates wrong in my own history of the events there; any hewa is completely my fault. Mahalo especially to Kumu Lake for taking the time to talk story with me about Pu'ukohola in particular, Hawaiian men in general. I also need to thank those who helped me enter and then finish my graduate studies at UH. Thanks to my mentors and teachers at St. Anthony, Kamehameha, and vi Dartmouth. I was fortunate as an undergraduate to have received the Mellon Minority Fellowship, which not only supported my undergraduate thesis but has also assisted in the repayment of my undergraduate loans with my completion of the Ph.D. It was also through my Mellon-funded research that I made many ofthe connections in the Hawaiian community that have developed over the years. Much of my doctoral research and writing was conducted with support of the Ford Foundation Predoctoral Fellowship I was awarded in 1998. I was also blessed to have received an appointment as a Graduate Assistant in Anthropology to Dr. Michael Graves that was funded for nearly two years by the Native Hawaiian Leadership Project (directed by Manu Ka'iama) and another year by the Department of Anthropology. Mahalo Manu, and mahalo Michael. Through this GA appointment I came into close association with some outstanding Kfulaka 'Oiwi involved in a repatriation of iwi kiipuna from Mokapu. I have grown immensely from the experience. One individual in particular, Linda Kawai'ono Delaney, taught me much about working for the kiipuna and between parties who hold very different viewpoints. Her commitment to the kiipuna and to all Kanaka will be remembered always. I would also like to thank the new friends I have made at UH, especially those other Hawaiians trying to slug it out through their various programs. I have also made close connections with kiipuna who have added further to my knowledge ofbeing a Kanaka Hawai'i and my appreciation for the life experiences of those who lived in different times. Mahalo especially to Uncle Harry Ka'ano'ilani Fuller and Aunty June for your aloha and support. Thanks also to those at the Bishop Museum. My experiences there taught me much and brought together a surprising number of threads in my life that I did not foresee. VII Thank you to my committee members whose advice and feedback has been outstanding. Viii, your deification of my work at the defense has already become myth on Maui as stories ofthe great Polynesian clown prince's celebration circulate like wild fire among men who have no idea where Rotuma is. Ben, I have enormous respect for all of your work and am honored that you appreciate mine. Thanks Chris for giving me the hard questions that no one else could, and though I have not answered them all yet, I have benefited by hearing them. Thanks Noenoe for kind of being like an aunty though I know you don't want me to call you that cause it'll make you feel old (at least I'm not asking you to be in a kupuna lecture series!). Lastly, thanks Geoff for being the ideal chair and for really helping me to grow in my thinking and scholarship and for always pointing me in the right direction. Too bad there isn't a Rock and Bowl in Hawai'i, or I would gladly take you there as my partner. Finally, mahalo to Ku'ulei and Kauilonalani. You both had to carry some enormous burdens while I was busy with my work, yet you still supported me and gave me love as a husband and father. As much as I've learned about being a kane Hawai'i from the Mua, I've learned much more from the two of you. Thank you for everything. I will do my best to fulfill my own kuleana in our family, a ho'omau ke aloha a me ka pili 'ohana rna waena 0 kakou. viii ABSTRACT This dissertation examines the intersection of gender and culture in the process of identity formation among Kanaka 'Oiwi Maoli (Indigenous Hawaiian) men in the Hale Mua 0 Maui. Throughout the neocolonial Pacific, indigenous Oceanic men have engaged in gender practices that historically have had widely different consequences for their positions of power or marginality; the cases ofHawai'i and Aotearoa/New Zealand offer important insights into the gendered dynamics of colonialism, decolonization, and reclamation. Focusing in on a deeper history of colonization and revitalization at Pu'ukohoHi heiau (Kawaihae, Hawai'i), I highlight the ways in which the birth of a newly gendered tradition of bravery and warriorhood in Nii Koa (The Courageous Ones) led to a reconsideration of men's roles in different sectors of the Hawaiian community. One outcome was the formation of the Hale Mua, or the "Men's House," on the island of Maui. Against the legacy of American colonialism and its concomitant discourses of death, disappearance, feminization, and domestication, the Hale Mua has endeavored to build strong, culturally grounded men that will take up their kuleana (rights and responsibilities) as members oftheir 'ohana (families) and the larger liihui (nation). In particular, I examine the role of discursive and embodied practices ofritual, performance, and narrative in the transformation, (re)definition, and enactment of their subjectivities as Hawaiian men. The processes through which the members ofthe group come to define, know, and perform these kuleana articulate with the larger projects of cultural revitalization, moral regeneration, spiritual/bodily healing, national reclamation, and the uncertain and ambiguous project of mental and political decolonization. Likewise, the very writing of this dissertation has fore-grounded both the possibilities and problematics of conducting indigenous anthropology and research at home. IX TABLE OF CONTENTS Acknowledgements v Abstract.. ix List of Figures xiii Preface xvi Chapter 1: Introduction: Lele I Ka Po 1 Into the Po 3 Into the Po(stcolonial) 5 Cultural identity, masculinities and nationalism in Hawai'i 7 Discursive practices of culmre, history, nation and gender 14 Discursive battlegrounds 21 Outline 26 Endnotes 29 Chapter 2: Va Ao Ka Po: Dawnings OfPeople 30 Mo'olelo 0 ka hale mua: the hale mua in myth and history 31 Ke ao hou: transformations ofPo and pono 35 Mai ka Po mai: from the Po .42 Endnotes 46 Chapter 3: (En)Gendering Colonialism: Masculinities In Hawai'i And The Pacific .. 47 Theorizing masculinities in the Pacific .49 En-gendering men in the Pacific 52 Colonizing masculinities in Hawai'i and the Pacific 54 Military, sports, and masculinities 64 Conclusion: decolonizing masculinities? 76 Endnotes 79 Chapter 4: Mo'olelo 0 Pu'ukohoHi: Re-Membering Nationhood And Koa At The Temple Of State 81 Mo'olelo: history and identity in Hawai'i and the Pacific 88 Mo'ole10 koa: narrating nation, courage and warriorhood 91 Mo'olelo 0 Pu'ukohol1i: historical battlegrounds, battlegrounds ofhistory 98 Ho'oku'ikahi: commemorating, re-membering and unifying the 11ihui 112 Conclusion: living histories re-membered 124 Endnotes 130 Chapter 5: Pu'ukohol1i: At The Mound OfThe Whale 136 Ritual, body and history in Ho'oku'ikahi 139 x Enter Na Koa 149 Na Koa 0 ka Hale Mua: the courageous ones of the men's house 155 Pu'ukohola 1999 158 Thursday Evening Halawai 164 Ha'ule Lani 168 Workshops 170 Afternoon'Awa Ceremony 171 •Aikapu 173 'Aha Ho'ola'a Ali·i 174 'Awa maika'i 179 Pu'ukohola Cultural Festival 180 International •Awa Cermony 181 'Aha ·Aina 183 Pa·ina 185 Sunday Departure 186 On not being a pageant 188 Endnotes 196 Chapter 6: Ka I Mua-Cast Forward/Into The Mua 199 Na koa 0 Maui: The Courageous ones of Maui 206 Hale Mua 0 Maui: The Men's House of Maui.. 215 Architecture of the Hale Mua 224 Hana kalai: shaping identity, making your world 230 Kii rising: reinvigorating the masculine 238 Ho'oikaika kino: strengthening and embodying identity 245 Conclusion: challenges 255 Endnotes 260 Chapter 7: Narrating Kanaka: Life Stories, Place And Identity 261 Mo'olelo: life stories in succession 264 "You belong here" 269 A succession of interviews 276 "Our local anthropologist" 279 In search of the eyes ofHema 282 Replanting keiki 292 Ka i mua-thrust into the Mua 305 Conclusion: life stories, place, and identity 328 Endnotes 329 xi Chapter 8: Conclusion: Ho'i r Ka PO-Return To The Po 330 He kuahu ka Hale Mua: the prayers of men 332 On being real 342 Glossary Of Hawaiian Words 346 Literature Cited 359 Xli LIST OF FIGURES R~hF 1. The Pacific Islands xviii 2. Eight main islands of Hawaiian archipelago xix 3. Map ofMaui xx 4. Peter Vanderpoel at 1998 Annexation March in Honolulu 42 5. Old Lahaina LU'au #1 58 6. Old Lahaina LU'au #2 58 7. Duke Kahanamoku U.S. Postal Stamp 58 8. Duke Kahanamoku Statue in WaikikL. 58 9. Cadets of Kamehameha School, c. 1920s 66 10. Pfc. Herbert Pilila'au 67 11. Sfc. Rodney Yano 67 12. Chris Brown sports new logo 73 13. ViIi "the Warrior" and Ricky Williams at Pro Bowl 73 14. Site plan of Pu'ukohola Heiau NHS 82 15. Conjectural drawing of Pu'ukohola 98 16. Illustration of Sam Ka'ai and Na Koa, 1991 123 17. Ho'oku'ikahi, 1997 124 18. Hale Mua at Pu'ukohoHi, 2001 136 19. Awaiting the Hokiile'a in Hana, Maui, 1997 150 20. Kona Airport, 1999 159 21. Spencer Park Pavilion, 1999 159 22. Men's Lua Workshop, 1999 159 xiii ~~Pm 23. Women's lua workshop, 1999 159 24. Hula workshop, 1999 159 25. Oli workshop, 1999 159 26. First timers of Mua, 1999 160 27. 'Awaceremony, 1999 160 28. Mua below heiau, 1999 160 29. Pu'ukohoHiheiau, 1999 160 30. Papa 'AkauAloali'i, 1999 160 31. Spectators, 1999 160 32. Wahine 0 Pu'ukohola, 1999 161 33. Halau hula, 1999 161 34. Elama Farm chants, 1999 161 35. Aloali'i, 1999 161 36. Martin Martinson, 1999 '" 161 37. Kyle Niikiinelua, 1999 161 38. Pu'ukohola Heiau National Historic Site Park Map, 1999 162 39. Na Koa and Hale Mua at Spencer Park Pavilion, 2000 164 40. Hale Mua prepared for Ke Kaua Mau 'Ai, 1999 '" 177 41. Moloka'i Ku'i, 1999 177 42. Image from Calendar...........................................................................•...... 188 43. Ritz-Carlton Panel, 2002 190 44. Wehe KIT, 2002 199 45. Hale Mua at Pu'ukoholii, 2001 205 46. Nakiinelua and Ke'eaumoku at Pu'ukoholii, 1997 211 xiv Figure Page 47. Hale Mua at Pihanakalani and Haleki'i, 2002 215 48. Kamana'opono Crabbe, Rick Bissen, Keawe'aimoku Kaholokula, 2002 229 49. Sam Ka'ai in Pukalani workshop, 2002 229 50. Hale Mua on Pihanakalani, Wehe Kii, 2002 237 51. Peter Vanderpoel shares mo'olelo, Haleki'i, 2002 237 52. Kiikona Lopes and Jacob Kana, Hale Nanea, 2002 244 53. Practice at Hale Nanea, 2002 244 54. Canoe Dream 345 xv PREFACE E na kupa 0 ka 'aina, mai ka hikina a ka Ia i Ha'eha'e a i ka mole 0 Lehua, aloha maio I humbly offer up this mo'olelo to the Lahui 'Qiwi and hope that it leads to a deeper discussion of some of the issues facing our people. I also hope it clarifies some of the confusion among non-Hawaiians who seek a deeper understanding of what it means to be a Hawaiian today, especially from the viewpoint of a kane. Though I do not claim to have even come close to capturing the diversity of views and lives that make up the Kanaka Maoli community, I do feel that the tiny fragment I have presented speaks to much of what is going on with us today. Above all, I have tried to present stories that give complexity and depth to what has typically been a shallow understanding of contemporary Hawaiians, at least as far as academia goes. In doing so, I have tried to present interview transcripts as close to the spoken form as was possible without creating too much difficulty in reading. Thus there are parts of speech that others may have omitted (e.g., "th--the" and "urn, uh"). At the same time, I have not included every single utterance produced, for I am not a conversation analyst. However, I have tried to contextualize the interview segments as a part of a dialogue between two people (or more), and so I provide the context for the excerpts and try to include my own speech when applicable (though I have not included my own verbal cues of "mm hmm" or "yeah," which would become unwieldy). I have also italicized words that were given extra or special emphasis in speech. A more difficult problem that I did not find a satisfactory solution for was the handling ofHawai'i Creole English (HCE), commonly referred to as "Pidgin" (though most people today actually speak a creole). Emerging from the plantation camps and the need to communicate across language barriers, Pidgin has become a marker of"local" XVI (typically non-white) identity for people who were raised in Hawai'i. As such, it has acquired a number of different valuations, many of them negative (e.g., Pidgin as "broken" or "bad" English) (Sato 1991; Tamura 1996). However, Pidgin is a legitimate language and a number of scholars and writers have put enormous effort into validating and maintaining its integrity (Da Pidgin Coup 1999; Hargrove, et al. n.d.). Most of the men I spoke to used Pidgin to varying degrees, as is reflective of the HCE continuum today (Sato 1993). Yet it was precisely this variation, as well as my own unfamiliarity with established Pidgin orthographies that made it difficult for me put Pidgin into writing. For those that primarily spoke Standard English, it was not a major issue. However, for those that spoke Pidgin, I used an "eye dialect" spelling approach, which is a modified English writing system (the altemate is the "Odo orthography" which is a phonetic spelling system). Yet even in my use of the eye dialect, I have not been consistent and have not represented accurately all of the vocalizations and sounds that are distinct to Pidgin. It is not my intention to present the Pidgin transcripts as examples of broken English, though I understand it may appear as such in comparison to other transcripts that are predominantly Standard English. In retrospect, I should have taken more time to learn the various writing styles in use by Pidgin writers and scholars, especially since the Charlene J. Sato Center for Pidgin, Creole and Dialect Studies has been operational at UH Manoa since January 2002. Unfortunately I did not, though in the future I intend to utilize such resources. Finally, a word on the 'olelo Hawai'i is in order. I do not italicize Hawaiian because it is not a foreign language. In the body ofthe dissertation, I usually only define a word once in parentheses and leave it undefined upon its second usage (though there are a few exceptions). As such, I have provided a glossary at the end for those who are unfamiliar with the 'olelo Hawai'i; most words (though not all) are defined there. xvii "... - - .1:1:" _. - ;,:tr fIo;p...~ ,~, NORTHUN M,AII"-NA ISLANDS lUll] .-,m_ -- I..'~'.lIioIntto~ .H~"'.fI.." 1 • _.r..~~.. ,...~ -"Gl.... ..... ,~ 1M'''''' '" #, '..,.,'-, ~ ... =1" f'Il,'., ""P", -; "'-. ,;'tllIlli' -~'':to , •.~'.l.. l' I- I •• , ••• ·X..... .....~~. THE PACIFIC ISLANDS _. ~I,.,M,I - ~..:'olMWCAH <;~0 .. • 'MMOA. 1l.'SI' I S LA N!lo A SQuth Pllcific:' Ofeall ......... :- TU""" .- ~ . .....r.-~" \'IIi~6;'i:.:t..lfIYi rlJl ':ToNGA .~ y PH~LA"D'~m (j ..,., , MIUSftAU..\$I.ANO$ :- ~\\\NUAl\I b< ''t .- ~OM:,~~ .' . L«d~ T_fo>l SQW ISLAND5 ,"~ .. ..........~ ""'-f Cl- .".. , ._.~ ,," \_ .... f," - -- ., '.""":'."< ,,-"~.~(; nDIIoA.T"IlD STAT)I:S '-til;.~;.'~ (n IIUCRON£SIA of", ., _---.:~----'"~_MAIJ"U__\~__--'~~~Q " ......~''''':'K f II: I • A T I '- . (.. f'bt:>ml~',_ .... _. . • \ GUAM • ~ ... '....... ~. ~, g. :::: Figure 1. The Pacific Islands. Source: http://muse.jhu.eduljournals/contemporary_pacificltoclcp15.1.html 21° 20" ! 22° 158' I Ocea1n 156" 1', I-'~ II~.~ Nllhalu r I\.aua I, -----r ,Uhue. --I---- I . I ... ll~K8uleJkahi-~I " Channel ~ ;;;;. r - - - -- - --- --I ~1994MAtJaUN~SMsantasLbara. CA (800) 929-4MAP "---------"~r"-~- .. v/~--+---WLI Figure 2. Eight main islands of Hawaiian Archipelago. Source: http://www.alascon.comlhawaiimap.gif Clhs'o$lr~m (Sfiven Pools) Area of ,,--::' /map -'W Maui ',---..., ~.... J \, ("..~._-,.. !36'O:"t8J '. PaHoa 8ay .... -.....", HMa &y 9~ana --. 31 J o ,-Puulkl .0-..... ' Kaoll Pacific Ocean KipahUlu 1/ - 0 ~aupo. 0- PaclOc Ocean a lOami r ! \. --\.~Keanae '~;Wallua ', .....\. --Nahlku < -Q- ---- ~,- ©1 SlSl4 Magellan Geographi;<.ShtS anta Barbara. CA (800) Sl29·4MAP c;) The Hawaiian Islands 1oo~·,11~__ Visitors Cetlte7 /.... , HaJeakaJa Crater Uaoa ''F:atJWela~~~Waipjo "- \Bay °Halki7'l-~~1iuelo '\ (' .\" E.Kaupakutua I r4"oo ' ....'\Ll''-' akawao 7, " \ P..ukalanl I oUlupalakua ~ ..t~---. Keokeap ~y-r.11 o 5 10m. I I I o 8 16m Mo10klnl - '\ A { a I a k $ ( k I C han'/1 eli .'), ,_9,Keoneoio "<" J Kahoolawe f '-' N \aanapali\1 Beach \ Lahaimh Honokahua ,Jt!M< ;>< Figure 3. Map of Maui. Source: http://www.maui-islander.comJimages/maui.gif CHAPTER I INTRODUCTION: LELE I KA pO o ke au i ka huli wela ka honua o ke au i kahuli lole ka lani o ke au i kukaiaka ka la E hoomalamalama i ka malama o ke au 0 Makalii ka po o ka walewale hookumu honua ia o ke kumu 0 ka lipo, i lipo ai o ke kumu 0 ka Po, i po ai o ka lipolipo, 0 ka lipolipo o ka lipo 0 ka la, 0 ka lipo 0 ka po Po wale hoi Hanaukapo Hanau Kumulipo i ka po, he kane Hanau Poele i ka po, he wahine At the time when the earth became hot At the time when the heavens turned about At the time when the sun was darkened To cause the moon to shine The time of the rise of the Pleiades The slime, this was the source of the earth The source of the darkness that made darkness The source of the night that made night The intense darkness, the deep darkness Darkness of the sun, darkness of the night Nothing but night The night gave birth Born was Kumulipo in the night, a male Born was Poele in the night, a female! I stand on the precipice and my world spins as the ocean crashes into the jagged rocks sixty feet below me. I am surrounded by people both living and not, and the pillars holding up the heavens call to us. I hear the voices of women behind me chanting and the explosions ofmen landing in the water below me. I call out to my ancestors to give me the strength, the courage, and the mana to jump into the Po to be with them again, even though I am not entirely sure what that will mean. All sounds and sights freeze as my feet leave the edge and I fall...falL..falL.. I From a seventh floor balcony of the Sheraton Maui, a man zooms in with his digital video camera to record the Hawaiians jumping offof Black Rock. He thinks again ofwhat a great deal he got with the "Elements of Romance" package. For just $775.00 a person, he and his wife have stayed three nights in an ocean view room, eaten under the stars, and watched from their sunset catamaran cruise as a young Hawaiian boy wearing nothing more than a loincloth performed a similar "ceremonial cliffdive" yesterday. It seems that half of the guys jumping today are a bit too old and out of shape to be so scantily clad, but that's okay, the guys back home will get a kick out of this anyway... The crowd assembles on the beach for the closing ceremonies. They came from all over Maui and beyond to participate in the Kij'e 'Elua: Keepers of Aloha March from Uihainii to Ka'anapali in protest of the current lawsuits seeking to end all Native Hawaiian entitlements and programs. Five hundred men, women, and children of all ages gathered at Moku'ula, a former residence of Kauikeaouli Kamehameha III that is now being restored. Tourists peaked out ofthe gift shops on Front Street as the procession made its way through a town that is now known more for its raucous Halloween celebrations than its longer history as a center ofHawaiian political power. Local residents waved and cheered as a river ofHawaiian flags and purple ribbons honoring Queen LiIi'uokalani swept by their houses. The marchers chanted "I Kii Mau Mau" (stand together/forever) and "Kii'e!" (Stand apart/resist) on the streets, beaches, and hotel walkways until they finally reached Pu'u Keka'a. They watched as two groups ofNli Koa, one from Lahaina and one from Kahului, performed ha'a (ritual dances) and then proceeded to the top ofthe 60 foot promontory for the "Lele i ka Po" ("Leap into the Heavens"), a cliffdive in honor ofthe 18th century Maui high chiefKahekili, an ali'i known for his expertise in the sport. The act was made even more significant as Pu'u Keka'a is also a leina, a place where the souls ofthe dead return to leap into the realm of 2 the ancestors. On this fourth day ofMarch 2001, the people gather once again to lift up a prayer for the power and strength that is needed as they find themselves in a familiar fight for all they have, a future that is their past... Into the Po This is a story about Kanaka '