Herman

LDTC Home About Me and My Language Bird Story Village Income Farming the land Translation: Morphology Translation: Syntax Word List Minimal Pairs Dialect Map Sound System (PDF) Possession (PDF) Comparatives (PDF)
LAMAHOLOT

TEXT I: BIRD STORY

This story is based on a wordless picture book:
Mercer Mayer. 1974. Two Moral Tales. New York: Four Winds Press.

Listen to the story
(1)

Muan  tou, kepurang roneng  tou   naranen nency  pana   lega-lega.


Times one, bird        female   one   name    Nency  walk  hang out-


Once upon a time, Nency, a female bird, hang out alone.



(2)

Keding na    n-oi           topi          tou   maikeng       tegeng.


Then     3.S  3.S-know  hat(Indo)  one  beautiful     very


She saw a beautiful hat.



(3)

Ono     na-eng       hi’in   gute   topi           pe-en.


Inside  3.S-POSS   want   take  hat(Indo)  that


She wanted to take that hat.



(4)

Rona pikir,   topi  pe’en  kia   na’an         na    mete maikeng.


3.S     think   hat   that    then  3.S-make   3.S  more  beautiful 


She thought that hat could make her look more beautiful.



(5)

Na    gute topi pe’en keding tao pe koten na-en.

3.S    take hat   that   then      put  at   head  3.S-POSS

She took that hat and put it on her head.

(6)

Ono      na’en        senang           tegeng.

Inside   3S-POSS  happy            very
She was very happy.
(7)

Lela   hala  keding  na  herun temang nean          Mince. 

Long  not   then      3S  meet   friend   3S-POSS  Mince
And then she met her friend Mince.
(8)

Neken Mince  pi’in  ereken naen          meko tegeng.

But     Mince   this    face    3S-POSS   bad     very
Mince had a very bad expression on her face.
(9)

Ra   rua-ka     biasa               naeng   herun  hala.

3.P  two-3.P   usually(Indo)  ?          meet   not
The two of them are usually unfriendly when they meet.
(10)

Waktu         Mince tenge Nency  loge  topi  pe’en ono      naen          kera’ik tegeng.

When(Indo)Mince  see    Nency  wear hat   that    inside  3.S-POSS   angry   very
When Mince saw Nency wearing that hat, she was very angry and jealous.
(11)

Nekeng dari na    takuna      kia Nency    n-oi          ono     naen,          na   geka.

But       since  3S  afraid-3S then Nency 3.S-Know  inside 3.S-POSS  3.S  laugh
Because she was afraid that Nency would realize she was jealous,  she laughed.
(12)

Na   seba      larang neneng gae   nele      bisa  ai   topi         pe’en.

3.S  search    way    how             so that   can  get  hat(Indo) that
She wondered how to get that hat.
(13)

Keding  Mince  maring: “hi..  topi  pe’eng  meko  pe.”

Then     Mince say:       hi…hat that      ugly    that(emphatic ?)
Then she said: “hi, that hat is extremely ugly.”
(14)

Bain    marin topi  pe’en meko, Nency   pe keding ta'o  topi  pe’en  pe  tana   keding pana  naeng.

Hear   said   hat   that   ugly,   Nency   that then put  hat   that     at   land  then     walk  3.S.RFL
On hearing that the hat was ugly, Nency put the hat on the ground and left.
(15)

Noi          Nency pana lo’o topi pe tana,  

3.S-know Nency walk let   hat   at  land,

Mince  pe   keding pana  weli                           gute   topi pe’eng.

Mince  that then walk  horizontal direction  take   hat   that
knowing that Nency put the had on the ground, Mince went to take it.
(16)

Neken na loge-na    hala. 

But      3S  wear-3S  not.
But she did not wear the hat.
(17)

Na tao topi pe’en pe ue’en na-en.

3S  put  hat  that   at  butt     3S-POSS
She put it under her butt.
(18)

Lela   hala  keding na  telu  na  pe topi  pe’en.

Long  not  then   3S  egg  3S  at  hat  that
Soon after, she laid an egg in the hat.
(19)

Dari   Nency ono’     naen          hi’in  loge  topi pe’en,    na   pana  peun   pe uli       neku    meneng.

Since Nency  inside  3S-POSS  want  wear  hat  that,   3.S  walk return at  place before   that
Since Nency really wanted to wear the hat, she return.
(20)

Ono    naen        keraiken tegeng tenge Mince  tao    ue’en na’en         pe  topi.

Inside 3S-POSS angry      very     see    Mince  put    butt      3S-POSS   at  hat
She was very angry when she saw that Mince had put the hat under her butt.
(21)

Na   pana  dahe  weli                           keding gute topi pe’en loge-na.

.S  walk  closer horizontal direction then      take  hat   that   wear-3S
She came closer to Mince, grabbed that hat, and put it on her head. 
(22)

Lela    hala  ge  na  bain   a       tou   alang   pe koten  na'eng

Long   not   ?  3S listen what one   sound  at  head    3S-POSS
Suddenly, she heard a sound coming from her head.
(23)

Na  buka  topi pe'eng na tenge kepurang ana’an tou.

3S  open   hat   ?   3S  see   bird        child    one
She took off the hat and saw a baby bird.
(24)

Telu'  Mince   na’eng         me   leto       kae         pe  koten   na'eng.

Egg    Mince   3S-POSS   that  hatch   already  at   head   3S-POSS
The egg that Mince laid hatched on Nency’s head.
(25)

Nency ono’neng         mete keraik dari teluk     kama’an kepurang ana’an menen

Nency   inside-POSS   more  angry  since  egg  shell       bird          child    that

Na-’an   koten na’en         milang.

3S-make head  3S-POSS  dirty
Nency become even more angry because the baby bird’s eggshell made her head dirty.
(26)

Mince  weli                         di ono’o  naen          susa

Mince  horizontal direction ?  inside  3S-POSS  worried

dari    ana    nae’n         era       pe Nency  koten.

since  child  3S-POSS   hatch   on  Nency  head
Mince was very worried because her baby bird hatched on Nency’s head.
(27)

Na takuka   kia   Nency  n-ete       na   plae,

3S  afraid   then Nency   3S-bring 3S   run

openele na   lodo          bera-bera keding gute ana na’en               meneng.

So that   3S  go-down   fast   fast  then   take  child 3S-POSS    that
She went down in hurry to save her child, since she was afraid that Nency would steal it.





© Language Documentation Center, University of Hawai'i at Manoa 2005