20250408-Found in Translation

dc.date.accessioned2025-04-08T01:43:24Z
dc.date.available2025-04-08T01:43:24Z
dc.date.issued2025-04-08
dc.descriptionRenowned translator Linda Hoaglund will share what she has learned from subtitling films and translating books and essays by Japan’s most esteemed animator, filmmakers, and artists. Linda Hoaglund has subtitled 300 Japanese films into English, including Spirited Away and other Studio Ghibli films, Seven Samurai and other Akira Kurosawa films, Battle Royale and other Fukasaku Kinji films, Shoplifters and other Kore-eda Hirokazu films. She has also translated the books, Little Boy: The Arts of Japan’s Exploding Subculture, Pleats Please by Issey Miyake, and Just Enough Design by Sato Taku. She has translated two Heisei Nakamura-za Kabuki performances at Lincoln Center in NY, essays by Kirino Natsuo, Ichiuchi Miyako, Murakami Takashi and others. She also translates branding copy for Japan’s most respected corporations.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10125/110578
dc.title20250408-Found in Translation
dcterms.typeImage

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
250408-LindaHoaglund-SeminarFlyerFINAL.png
Size:
1000.67 KB
Format:
Portable Network Graphics

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.73 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections