The Acquisition of Multiple wh-questions by High-proficiency Non-native Speakers of EnglishThe Acquisition of Multiple wh-questions by High-proficiency Non-native Speakers of English

Loading...
Thumbnail Image

Date

Contributor

Instructor

Depositor

Speaker

Researcher

Consultant

Interviewer

Interviewee

Narrator

Transcriber

Annotator

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Volume

Number/Issue

Starting Page

Ending Page

Alternative Title

Abstract

This paper investigates the knowledge of multiple wh-questions such as who ate what? by highproficiency non-native speakers of English whose first language is Japanese. Japanese grammar is known to license a wider range of such questions than English-who came why, for example– although the precise theoretical account is not yet clear. Acceptability judgmenb were obtained on six different types of such questions. Acceptability of English examples was rated by native speakers ofEnglish; Japanese examples were judged by native speakers of Japanese, and the English examples were judged by high-proficiency Japanese speakers of English. The results for native speakers judging their own language were generally in accord with expecrations. The high-level non-native speakers of English were significantly different from native speakers in their ratings ofthese sentences. However, the ratings were clearly not simply the result oftransfer. The consequences of this finding for theories of Universal Grammar in second language acquisition are discussed.This paper investigates the knowledge of multiple wh-questions such as who ate what? by highproficiency non-native speakers of English whose first language is Japanese. Japanese grammar is known to license a wider range of such questions than English-who came why, for example– although the precise theoretical account is not yet clear. Acceptability judgmenb were obtained on six different types of such questions. Acceptability of English examples was rated by native speakers ofEnglish; Japanese examples were judged by native speakers of Japanese, and the English examples were judged by high-proficiency Japanese speakers of English. The results for native speakers judging their own language were generally in accord with expecrations. The high-level non-native speakers of English were significantly different from native speakers in their ratings ofthese sentences. However, the ratings were clearly not simply the result oftransfer. The consequences of this finding for theories of Universal Grammar in second language acquisition are discussed.

Description

Keywords

Citation

DOI

Extent

25 pages

Format

Geographic Location

Time Period

Related To

University of Hawai'i Working Papers in English as a Second Language 17(1)

Related To (URI)

Table of Contents

Rights

Rights Holder

Catalog Record

Local Contexts

Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.