Please use this identifier to cite or link to this item:
Grammaticalized Sentence Ender -KEY.
|dc.contributor.author||Kim, Na Young|
|dc.title||Grammaticalized Sentence Ender -KEY.|
|dc.contributor.department||East Asian Lang & Lit-Korean|
|dcterms.abstract||The purpose of this dissertation is to demonstrate the path of the development of the Korean sentence ender -key from a conjunctive ender based on the theory of grammaticalization. It provides a synchronic and diachronic analysis of the sentence ender -key. In contemporary colloquial Korean, connective enders, which were originally used as non sentence enders to connect words, clauses, and sentences, are frequently used as sentence enders. The sentence ender -key was once the adverbializer -key and used as a conjunctive ender. The sentence ender -key has two basic functions: intentional and conjectural. In its development as an intentional sentence ender, conjunctive -key began to take the place of the adverbializer -i, expanding its range of use, and becoming a conjunctive ender. It then became a sentence ender through inversion or omission. The meaning and function changed as well. The conjunctive ender -key’s meaning is related to purpose or result; as a sentence ender it retains the purpose/result meaning and it has gained a meaning of intention. Pragmatically, -key functions to indicate worry, criticism, or teasing. In other words, in its grammaticalization, it has gained subjective meaning. The development of the sentence ender -key with the conjectural meaning followed a different path. It comes from the conjunctive ender -kiey. In colloquial Modern Korean, the conjunctive ender - killay took the place of -kiey in interrogative sentences. The conjunctive ender -kiey, losing its place as an interrogative form, was abbreviated to -key. Thus, the uses of -key and -kiey layered, and the form -key gained the conjectural function.|
|dcterms.description||Ph.D. Thesis. University of Hawaiʻi at Mānoa 2018.|
|dcterms.publisher||University of Hawaiʻi at Mānoa|
|dcterms.rights||All UHM dissertations and theses are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission from the copyright owner.|
|Appears in Collections:||
Ph.D. - East Asian Languages and Literatures (Korean)|
Please email email@example.com if you need this content in ADA-compliant format.
Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.