Please use this identifier to cite or link to this item:


File Size Format  
SD1-236.eaf 17.99 kB EAF View/Open
SD1-236.wav 24.88 MB WAV View/Open

Item Summary

Contributors:Rosa Mboi (speaker)
Sophune, Pidhu (Ebbe) (recorder)
Danerek, H. Stefan (researcher)
Danerek, H. Stefan (depositor)
Date Issued:03 Jun 2016
Description:Genre: Medicine/huru. Rosa Mboi, a person from kampong Hona speaking with that pleasant dialect, was recorded by Pidhu Sophune at her house, kampung Uwa, 3 Juni 2016, using the AT2020 mic. Pidhu recorded ten tales and three 'huru' (symptom-disease and their cures) that Mama Rosa has inherited from her grandparents. 'Huru welu' (huru candle nut) is extraordinary in that it does not use areca nut and piper betel (betel vine), masticated with lime. Candle nut and egg yolk, hung by crop yield (odd, check, 'kena hetane'), is used to create the curse, to 'huru' the crop. When someone then steals from the crop they fall ill ('huru welu'). Symptoms are bad, the eye balls protrude, even fall out, and the gum becomes swollen. Her cure is simple, she just rolls a candle nut over the wound while uttering a traditional prayer that breaks the curse, orders the disease to go away, west where the 'kalalindi' and 'ba'i ria' vines grow. No chewing ('ngiru huru') involved.
Appears in Collections: Stefan Danerek Collection - Palu'e Audio

Please email if you need this content in ADA-compliant format.

Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.