Please use this identifier to cite or link to this item:
Bilingual multimodality in language documentation data
|Title:||Bilingual multimodality in language documentation data|
|Issue Date:||Aug 2012|
|Publisher:||University of Hawai'i Press|
|Citation:||Gullberg, Marianne. 2012. Bilingual multimodality in language documentation data. In Frank Seifart, Geoffrey Haig, Nikolaus P. Himmelmann, Dagmar Jung, Anna Margetts, and Paul Trilsbeek (eds). 2012. Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization. 54-63- Honolulu: University of Hawai'i Press.|
|Series/Report no.:||LD&C Special Publication|
|Abstract:||Most people in the world speak more than one language, making bilingualism the norm rather than the exception. Furthermore, speakers generally also move their hands – they gesture – in coordination with speech and language in nontrivial ways. Bilingualism and multimodality should thus be on research agendas focused on the nature of linguistic systems and language use in context, yet they are often overlooked. Conversely, research and theorizing on bilingualism and multimodality is often based on Western-European, standardized languages, and little is known about other linguistic contexts. This paper makes the point that language documentation data has the potential to inform theoretical and empirical studies of linguistics, bilingualism and multimodality in entirely new ways, and, conversely, that documentation work would benefit from taking the bilingual and multimodal nature of its data into account.|
|Sponsor:||National Foreign Language Resource Center|
|Rights:||Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike License|
|Appears in Collections:||LD&C Special Publication No. 3: Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization|
Please contact firstname.lastname@example.org if you need this content in an ADA compliant alternative format.
Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.