SD1-030

Date
2014-12-22
Authors
Contributor
Advisor
Department
Instructor
Depositor
Danerek, H. Stefan
Speaker
Nandene, Lengu
Researcher
Danerek, H. Stefan
Consultant
Ratu, Hilarius
Interviewer
Annotator
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Volume
Number/Issue
Starting Page
Ending Page
Alternative Title
Abstract
Description
Genre: Myth/funny tale. Title: Dhusu sone (Many breasts). Lengu Nande (c. 1916-) tells Dhusu sone (Many Breasts), a short funny fairy story, that as usually requires the reader to stretch the logic wide, or accept that even things in a short plot do not make sense. Two sisters had too many breasts and they were shy to meet their relatives or fellow villagers. They exchanged their breasts with those of two pigs, who only had to each. The sisters hung theirs to rest at the pig sty so that they could walk around and meet family. Finally, the two breasts stuck with them, until today. And the pigs used the many breasts left behind by the sisters. “That’s why I don’t eat those.” // One day Maria Meti remembered Lengu Nande, a great grandmother next door, about 98-99 years of age (born c. 1916), who had once been able to tell tales and was known to be skilled in 'togo' (tandak), ritual dance with pantun, together with her husband. Meti brought her over, and asked her, which was difficult because Lengu is almost deaf. It turned out that she remembered stories very well, surprisingly fluent, and she seemed to enjoy telling tales. So, we decided to try recording the next day. Lengu had learned tales from her parents Nua and Meti, told during evenings, and also from her father with Ngaji Legane. Recorded by SD 22 December 2014 in the house of Bapak Ware Longge, kampong Mata Mere, using an AT2020 microphone. Maria Meti helped to arrange the recording; washed Lengu and dressed her with sarong and batik in the early morning. I brought sirih pinang, a requirement, and a bottle of arak, knowing that Bapak Wora and others would be there as well in the morning. Lengu told the tales like pressing the button on a tape player, excellent. I set the record level quite high, a little too high, thinking it would be advantageous in this case (because of her age, physical condition, no teeth). Lengu must have seen television and has seen handphones, yet she was perplexed over the recorder: "What is it? Will my voice be out there? And you will bring it to your country?" Wora and Meti's young brother Mboe Erixon sat through most of the session. The cousins Wio and Ware were also present during a few recordings. There was a flock of children outside of the bamboo plated wall and two windows, covered with a piece of cloth, peeking in, disturbing a little bit. /SD
Keywords
Sara Lu'a
Citation
Extent
0:01:11
Format
digital wav file recorded at 48 khz/24 bit
eaf file
Geographic Location
Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Mata Mere, Keli domain.
Time Period
Related To
Table of Contents
Rights
Rights Holder
Local Contexts
Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.