Please use this identifier to cite or link to this item:
Preference and Order in First and Second Language Referential Strategies
|Title:||Preference and Order in First and Second Language Referential Strategies|
|Contributors:||University of Hawaii at Manoa. Department of English as a Second Language. (department)|
|Abstract:||Kellerman, Ammerlaan, Bongaerts, and Poulisse (1986) examined referential strategies used by Dutch speakers of English as a second language in a shapedescription task. Kellerman, et al. classified these strategies as holistic, partitive, or linear, and proposed a hierarchy of preference of holistic over partitive over linear. The hierarchy was, they claimed, operational both for pairs of L1 and L2 descriptions (cross-language) and for single descriptions in either L1 or L2 (within-language). The present study replicated Kellerman, et al., but used Japanese speakers of English as a second language as subjects. In the present study, there were more within-language violations of the hierarchy than crosslanguage violations. Some of the within-language violations may reflect the nature of Japanese discourse, and, therefore, reveal an L1 influence on L2 strategy use. The present study proposes that the possibility of such an influence be investigated.|
|Appears in Collections:||
Working Papers (1982-2000)|
Please email email@example.com if you need this content in ADA-compliant format.
Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.