Please use this identifier to cite or link to this item:
Bridging divides: A proposal for integrating the teaching, research and revitalization of Nahuatl
|Title:||Bridging divides: A proposal for integrating the teaching, research and revitalization of Nahuatl|
|Issue Date:||Feb 2016|
|Publisher:||University of Hawai'i Press|
|Citation:||Olko, Justyna and John Sullivan. 2016. Bridging divides: A proposal for integrating the teaching, research and revitalization of Nahuatl. In Vera Ferreira and Peter Bouda (eds.). Language Documentation and Conservation in Europe. 159-184. Honolulu: University of Hawai'i Press.|
|Series/Report no.:||LD&C Special Publication|
|Abstract:||This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its revitalization, as well as a series of projects and activities we have been carrying out for the last several years. Crucial to this approach are several complementary elements: interdisciplinary research, including documentary work, as well as investigation of both the historical and the present state of Nahuatl language and culture; integration of both Western and native-speaking indigenous researchers as equal partners and the provision of space for indigenous methodologies; creation of teaching programs for native and non-native speakers oriented toward the preparation of language materials; and close collaboration with indigenous communities in developing community-based programs. The operability of this strategy will depend greatly on our ability to foster collaboration across academic, social, and ideological boundaries, to integrate theory, methodology and program implementation, and to efficiently combine grass- roots and top-down approaches. An important aim is to restore the culture of literacy in Nahuatl through our monolingual Totlahtol series, publishing works from all variants of the language and encompassing all genres of writing. We also strive to strengthen the historical and cultural identity of native speakers by facilitating their access to the alphabetical texts written by their ancestors during the colonial era.|
|Sponsor:||National Foreign Language Resource Center|
|Rights:||Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike License|
|Appears in Collections:||LD&C Special Publication No. 9: Language Documentation and Conservation in Europe|
Please contact firstname.lastname@example.org if you need this content in an alternative format.
Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.