ScholarSpace will be down for maintenance on Thursday (8/16) at 8am HST (6pm UTC)
Please use this identifier to cite or link to this item:
Children's interpretation of the Korean reflexive pronouns caki and caki-casin
|Joo_Kum Jeong_r.pdf||Version for non-UH users. Copying/Printing is not permitted||2.16 MB||Adobe PDF||View/Open|
|Joo_Kum Jeong_uh.pdf||Version for UH users||2.15 MB||Adobe PDF||View/Open|
|Title:||Children's interpretation of the Korean reflexive pronouns caki and caki-casin|
|Authors:||Joo, Kum Jeong|
|Issue Date:||Dec 2014|
|Publisher:||[Honolulu] : [University of Hawaii at Manoa], [December 2014]|
|Abstract:||This dissertation explores the native Korean children's ability to distinguish between the two Korean reflexives, caki and caki-casin. In both intra-sentential binding and extra-sentential discourse binding, long distance binding can be possible for caki but not for caki-casin; and lexical-semantic information of verbs affects the interpretation of caki but not of caki-casin.|
To assess knowledge of caki and caki-casin, four Truth-Value Judgment experiments were conducted with native Korean-speaking children (and adult controls). Experiment 1 and Experiment 2 examined whether Korean-speaking children's antecedent choices differ according to the reflexive types, in intra-sentential binding (Experiment 1) and extra-sentential discourse binding (Experiment 2). The results show the tendency that children allowed long-distance and local interpretation for caki, while they allowed local interpretation only for caki-casin, which is adult-like. This suggests that Korean-speaking children know the antecedent domains for the two reflexives.
Experiment 3 and Experiment 4 investigated whether semantic properties of the clause-mate verb play a role in the interpretation of caki but not of caki-casin, in intra-sentential binding (Experiment 3) and extra-sentential discourse binding (Experiment 4). The results reveal that the native Korean-speaking children did not show sensitivity to the semantic properties of the clause-mate verb in interpreting reflexive caki, which was unlike the adult controls. For caki-casin, however, the children allowed a local antecedent only, which was adult-like.
The four experiments show that Korean-speaking children at ages 4--6 come to know the antecedent domains for the two reflexives, but that the children are not fully developed in integrating semantic properties of the clause-mate verb into the interpretation of caki.
|Description:||Ph.D. University of Hawaii at Manoa 2014.|
Includes bibliographical references.
|Rights:||All UHM dissertations and theses are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission from the copyright owner.|
|Appears in Collections:||Ph.D. - Linguistics|
Please email firstname.lastname@example.org if you need this content in an ADA-compliant format.
Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.