ADS4-014 SENTENCE NUMBER: 1 roko' rokoʔ cigarette cigarette (ADS4-014, E, 00:00:15.326--00:00:15.963) SENTENCE NUMBER: 2 nyeroko' ɲə-rokoʔ verb?-cigarette to smoke (ADS4-014, E, 00:00:33.963--00:00:35.263) SENTENCE NUMBER: 3 u nyeroko' ka ? u ɲə-rokoʔ ka 2s verb?-cigarette question Do you smoke? (ADS4-014, E, 00:01:04.338--00:01:08.963) SENTENCE NUMBER: 4 u nyeroko' ? u ɲə-rokoʔ 2s verb?-cigarette Do you smoke? (with rising intonation) (ADS4-014, J, 00:01:16.813--00:01:22.263) SENTENCE NUMBER: 5 u gi' roko' dom ka ? u giʔ rokoʔ dom ka 2s have cigarette remaining question Do you have any more cigarettes? (ADS4-014, E, 00:02:22.251--00:02:27.426) SENTENCE NUMBER: 6 u gi' roko' dom ? u giʔ rokoʔ dom 2s have cigarette remaining Do you have any more cigarettes? (with rising intonation) (ADS4-014, E, 00:02:27.426--00:02:29.563) SENTENCE NUMBER: 7 u babo gi' roko' dom ? u babo giʔ rokoʔ dom 2s still have cigarette remaining Do you still have any cigarettes remaining? (ADS4-014, E, 00:02:59.888--00:03:03.626) SENTENCE NUMBER: 8 yoh nyeroko' di sepa' yoh ɲə-rokoʔ di səpaʔ 3s verb?-cigarette loc outside She's smoking outside. (ADS4-014, E, 00:03:36.676--00:03:38.276) SENTENCE NUMBER: 9 ku' doh bisa' nyeroko' kuʔ doh bisaʔ ɲə-rokoʔ 1s neg can verb?-cigarette I cannot smoke. (either lacking permission or ability. Attempted to elicit Should Not) (ADS4-014, E, 00:04:55.301--00:04:57.563) SENTENCE NUMBER: 10 ku' doh nyeroko' kuʔ doh ɲə-rokoʔ 1s neg verb?-cigarette I don't smoke. (Attempted to elicit Should Not) (ADS4-014, E, 00:05:05.101--00:05:07.288) SENTENCE NUMBER: 11 ku' doh tungang nyeroko' kuʔ doh tuŋaŋ ɲə-rokoʔ 1s neg able verb?-cigarette I cannot smoke. (Because I am unable to. Do not ahve the ability to smoke.) (ADS4-014, E, 00:07:24.176--00:07:27.076) SENTENCE NUMBER: 12 kujiat kujiə̯t pinch Pinch (ADS4-014, E, 00:09:23.563--00:09:24.738) SENTENCE NUMBER: 13 ku' kujiat dop ku' kuʔ kujiə̯t dop kuʔ 1s pinch self 1s I pinched myself. (ADS4-014, E, 00:09:53.001--00:09:55.001) SENTENCE NUMBER: 14 ku' kujiat ? kuʔ kujiə̯t 1s pinch I pinch (Intended: I pinch myself) (ADS4-014, J, 00:10:19.076--00:10:26.426) SENTENCE NUMBER: 15 kaka' dari ku' kujiat ku' kakaʔ dari kuʔ kujiə̯t kuʔ elder.sibling male 1s pinch 1s My older brother pinched me. (ADS4-014, E, 00:10:58.013--00:11:01.226) SENTENCE NUMBER: 16 gi' kiyuh kujiat ku' giʔ kiyuh kujiə̯t kuʔ have thing pinch 1s Something pinched me. (ADS4-014, E, 00:12:10.476--00:12:11.826) SENTENCE NUMBER: 17 gi' kiyuh gerayat ku' giʔ kiyuh gərayat kuʔ have thing scratch 1s Something scratched me. (intentionally) (ADS4-014, E, 00:13:46.813--00:13:49.613) SENTENCE NUMBER: 18 busing ano' gerayat ku' busiŋ anoʔ gərayat kuʔ cat that.med scratch 1s The cat scratched me. (ADS4-014, E, 00:14:29.151--00:14:34.564) SENTENCE NUMBER: 19 busing ano' ku' gerayat busiŋ anoʔ kuʔ gərayat cat that.med 1s scratch The cat, I scratched it. (ADS4-014, J, 00:15:06.476--00:15:18.251) SENTENCE NUMBER: 20 busing ku' gerayat busiŋ kuʔ gərayat cat 1s scratch My cat scratches (Intended: I scratch cats?) SENTENCE NUMBER: 21 bara busing ku' gerayat bara busiŋ kuʔ gərayat 3pl cat 1s scratch My cats scratch. (ADS4-014, J, 00:16:59.976--00:17:07.976) SENTENCE NUMBER: 22 teban ano' gerayat ku' təban anoʔ gərayat kuʔ bring that.med scratch 1s That door scratched me. (ADS4-014, E, 00:18:28.851--00:18:32.401) SENTENCE NUMBER: 23 pagi teban buku' ku' pagi təban bukuʔ kuʔ tomorrow bring book 1s Bring my book tomorrow. (ADS4-014, E, 00:19:07.401--00:19:10.301) SENTENCE NUMBER: 24 ka'i kaʔi argue to fight (verbal or physical) (ADS4-014, E, 00:20:00.626--00:20:01.251) SENTENCE NUMBER: 25 berawan bə-rawan intr-fight to fight (physical) (ADS4-014, E, 00:20:17.201--00:20:18.551) SENTENCE NUMBER: 26 bara kaka' dari ku' ka'i bara kakaʔ dari kuʔ kaʔi 3pl elder.sibling male 1s argue All of my older brothers are fighting. (ADS4-014, E, 00:21:34.151--00:21:36.676) SENTENCE NUMBER: 27 duoh ne'an kaka' dari ku' berawan duoh nəʔan kakaʔ dari kuʔ bə-rawan two classifier elder.sibling male 1s intr-fight Two of my older brothers are fighting. (ADS4-014, E, 00:23:41.689--00:23:45.264) SENTENCE NUMBER: 28 gi' rimoh ne'an daya' diang kelas ndu ati' giʔ rimoh nəʔan dayaʔ diə̯ŋ kəlas ndu atiʔ have five classifier person inside class day this There are five people in class today. (ADS4-014, E, 00:25:29.326--00:25:42.964) SENTENCE NUMBER: 29 duoh ne'an kaka' dari ku' berawan pan dop i' duoh nəʔan kakaʔ dari kuʔ bə-rawan pan dop iʔ two classifier elder.sibling male 1s intr-fight amongst self 3s.gen Two of my older brothers are fighting among themselves. (ADS4-014, E, 00:27:41.601--00:27:58.814) SENTENCE NUMBER: 30 ta' man pan dop ta' taʔ man pan dop taʔ 1pl.incl eat amongst self 1pl.incl We are eating among ourselves. (ADS4-014, E, 00:30:17.177--00:30:26.964) SENTENCE NUMBER: 31 ku' ka'i ayuah kaka' dari ku' kuʔ kaʔi ayuə̯h kakaʔ dari kuʔ 1s argue with elder.sibling male 1s I fight with my older brothers. (ADS4-014, E, 00:31:07.914--00:31:20.427) SENTENCE NUMBER: 32 ta' ka'i madin taʔ kaʔi madin 1pl.incl argue now We are arguing now. (ADS4-014, E, 00:32:12.864--00:32:17.314) SENTENCE NUMBER: 33 *ta' ka'i dop ta' madin ? taʔ kaʔi dop taʔ madin 1pl.incl argue self 1pl.incl now Intended: We are arguing among ourselves now. (the sentence is probably grammatical but it is redundant to use dop ta') (ADS4-014, J, 00:32:54.839--00:32:57.377) SENTENCE NUMBER: 34 *ta' ka'i pan dop ta' madin taʔ kaʔi pan dop taʔ madin 1pl.incl argue amongst self 1pl.incl now Intended: We are arguing among ourselves now. (The word "pan" is distorted in the audio recording. The "Pan dop i'" part is redundant) (ADS4-014, J, 00:33:11.714--00:33:16.164) SENTENCE NUMBER: 35 ku' pinjam buk ati' so' yoh kuʔ pinjam buk atiʔ soʔ yoh 1s borrow book this from 3s I borrowed this book from him. (ADS4-014, E, 00:34:41.177--00:34:47.739) SENTENCE NUMBER: 36 so' yoh ku' pinjam buk ati' soʔ yoh kuʔ pinjam buk atiʔ from 3s 1s borrow book this I borrowed this book from him. (ADS4-014, J, 00:34:47.739--00:34:49.802) SENTENCE NUMBER: 37 buk ati' mboh duag pinjam buk atiʔ mboh duə̯g pinjam book this already be.hit borrow This book has already been borrowed. (ADS4-014, E, 00:36:22.189--00:36:28.389) SENTENCE NUMBER: 38 tia' pagi gi' daya' yo' pinjam tiə̯ʔ pagi giʔ dayaʔ yoʔ pinjam later tomorrow have person fut borrow Someone will borrow (it) tomorrow. (ADS4-014, E, 00:37:32.552--00:37:38.802) SENTENCE NUMBER: 39 tia' pagi gi' daya' yo' pinjam buk ati' tiə̯ʔ pagi giʔ dayaʔ yoʔ pinjam buk atiʔ later tomorrow have person fut borrow book this Someone will borrow this book tomorrow. (ADS4-014, E, 00:37:54.627--00:38:03.102) SENTENCE NUMBER: 40 tia' pagi buk ati' duag pinjam tiə̯ʔ pagi buk atiʔ duə̯g pinjam later tomorrow book this be.hit borrow This book will be borrowed tomorrow. (ADS4-014, J, 00:39:16.614--00:39:25.814) SENTENCE NUMBER: 41 buk ati' duag pinjam so' yoh buk atiʔ duə̯g pinjam soʔ yoh book this be.hit borrow from 3s This book was borrowed from him. (ADS4-014, 00:40:44.802--00:40:48.939) SENTENCE NUMBER: 42 *buk ati' duag pinjam so' i' buk atiʔ duə̯g pinjam soʔ iʔ book this be.hit borrow from 3s.gen None (ADS4-014, 00:41:19.577--00:41:25.227) SENTENCE NUMBER: 43 buk ati' duag pinjam yoh buk atiʔ duə̯g pinjam yoh book this be.hit borrow right This book will be borrowed, right? (Intended: This book will be borrowed by him.) (ADS4-014, J, 00:41:52.102--00:41:54.189) SENTENCE NUMBER: 44 buk ati' duag pinjam i' buk atiʔ duə̯g pinjam iʔ book this be.hit borrow 3s.gen This book will be borrowed by him. (Without so' you change the pronominal to i') (ADS4-014, J, 00:42:02.789--00:42:04.002) SENTENCE NUMBER: 45 buk ati' duag pinjam yoh ? buk atiʔ duə̯g pinjam yoh book this be.hit borrow 3s This book is being borrowed, yes? (ADS4-014, V, 00:42:21.152--00:42:23.477) SENTENCE NUMBER: 46 buk ati' jemu' buk atiʔ jə-muʔ book this possessive-2s.gen This book is yours. (ADS4-014, E, 00:43:45.977--00:43:47.127) SENTENCE NUMBER: 47 buk ati' tung jemu' buk atiʔ tuŋ jə-muʔ book this belong.to possessive-2s.gen This book is yours. (ADS4-014, E, 00:43:47.640--00:43:52.140) SENTENCE NUMBER: 48 jemai jə-may possessive-2s.gen.polite yours (polite possessive pronoun, for an older person) (ADS4-014, E, 00:45:29.477--00:45:30.652) SENTENCE NUMBER: 49 jenga jə-ŋa possessive-2pl yours (polite possessive pronoun, used for people who are not as close or when unsure if addressee is a family member) (ADS4-014, E, 00:45:54.402--00:45:55.727) SENTENCE NUMBER: 50 buk ati' jemai buk atiʔ jə-may book this possessive-2s.gen.polite This book is yours. (ADS4-014, J, 00:47:55.502--00:47:59.952) SENTENCE NUMBER: 51 ku' ngian pari' buk ati' ke yoh kuʔ ŋiə̯n pariʔ buk atiʔ kə yoh 1s give return book this dat 3s I returned the book to him. (ADS4-014, E, 00:48:12.477--00:48:17.015) SENTENCE NUMBER: 52 ku' an pari' kuʔ an pariʔ 1s want return I want to go home. (Literally: I want to go back.) (ADS4-014, 00:48:59.752--00:49:00.465) SENTENCE NUMBER: 53 buk ati' mboh duag ngian pari' ke yoh buk atiʔ mboh duə̯g ŋiə̯n pariʔ kə yoh book this already be.hit give return dat 3s That book was already returned to him. (ADS4-014, E, 00:50:40.490--00:50:44.527) SENTENCE NUMBER: 54 ku' mboh ngian pari' buk ati' ke yoh kuʔ mboh ŋiə̯n pariʔ buk atiʔ kə yoh 1s already give return book this dat 3s I already returned the book to him. (ADS4-014, 00:51:59.327--00:52:01.752) SENTENCE NUMBER: 55 *buk ati' mboh duag ngian pari' ke i' buk atiʔ mboh duə̯g ŋiə̯n pariʔ kə iʔ book this already be.hit give return dat 3s.gen None (ADS4-014, J, 00:52:12.727--00:52:17.727) SENTENCE NUMBER: 56 *buk ati' mboh kua' duag ngian pari' i' buk atiʔ mboh kuə̯ʔ duə̯g ŋiə̯n pariʔ iʔ book this already finished be.hit give return 3s.gen Intended: This book was already returned to him. (ADS4-014, J, 00:52:29.365--00:52:33.365) SENTENCE NUMBER: 57 *buk ati' mboh duag ngian pari' i' buk atiʔ mboh duə̯g ŋiə̯n pariʔ iʔ book this already be.hit give return 3s.gen Intended: This book was already returned to him. (ADS4-014, J, 00:53:07.090--00:53:10.252) SENTENCE NUMBER: 58 buk ati' yoh mboh ngian pari' buk atiʔ yoh mboh ŋiə̯n pariʔ book this 3s already give return Not orally translated. (Perhaps: This book, he has already returned it.) (ADS4-014, V, 00:53:42.540--00:53:44.727) SENTENCE NUMBER: 59 *yoh mboh ngian pari' i' yoh mboh ŋiə̯n pariʔ iʔ 3s already give return 3s.gen Not orally translated. (ADS4-014, J, 00:53:48.040--00:53:50.240) SENTENCE NUMBER: 60 buk ati' mboh i' ngian pari' buk atiʔ mboh iʔ ŋiə̯n pariʔ book this already 3s.gen give return He already returned the book. (ADS4-014, V, 00:54:25.240--00:54:27.002) SENTENCE NUMBER: 61 buk ati' mboh duag ngian pari' buk atiʔ mboh duə̯g ŋiə̯n pariʔ book this already be.hit give return The book was already returned (ADS4-014, J, 00:55:10.790--00:55:20.540) SENTENCE NUMBER: 62 buk ati' mboh i' ngian pari' ke ku' buk atiʔ mboh iʔ ŋiə̯n pariʔ kə kuʔ book this already 3s.gen give return dat 1s This book, he already returned it to me. (I think the intention was to get this interpreted as a passive, but it is active) (ADS4-014, J, 00:55:56.202--00:56:08.340)