urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:b22148ef-606c-4620-aff8-37c31197ec0d
25
Raja bota rajane. A'e bota ere a'e. Ka'a ngala (masu) nata, leka Paji wa'ena..
pana ribe dhe kela woko. Dobhone no'o saphane kimane lo'one.
Ribe, ribe ata kewe sago.
Ata Dhomu kewe ne'e sago ribe.
Ka'a tera sia. Kau pana tera sia, ata (lara) no'o nata no'o natane.
Ka'a (masu) nata natane.
Ne'e sago bama u ta.
Leka 'nde bu'u ia bota u, tikhe selo Paji a'ene.
Ira nawu Paji a'ene leka tikhe selo Paji. Bhulu palu Paji murine ha'e u.
Leka notho sa'i role ia, peli nema
koma koma kena wa'a ia.. kewe lema nege lae pothe.
Koma wa'ena pe liwu bira, bira pulu ko pi'ine.
Nege lae pothe sawe.
Pe la (sera) u ia lae dhi'one.
Ke sana hilang di sana. Di sini hilang dari sini. Tidak bisa masuk kampung, kemudian Paji itu..
jalan ke sana untuk membelah buah lontar. Parangnya engan karung pikul kecil.
Di sana, sana orang tahan langsung.
Orang Tomu tahan simpan memang di sana.
Tidak mencari-cari. Kau pergi mencari-cari, orang larang dengan kampung dan kampungnya.
Tidak masuk kampung kampungnya.
Simpan memang piara sudah.
Jadi ini karena dia hilang sudah, ikat ganti Paji di sini.
Mereka lahirkan Paji di sini lalu ikat ganti Paji. Berkati lagi Paji barunya di sini sudah.
Ngole Dhokane tells a tale about two women named Paji who lived a couple of generations ago. Paji disappeared to Dhomu, an enemy domain, then the parents named their next daughter Paji again. She disappeared once too, but was found again. Recorded with the AT2020 in the kind of basement of her house, early afternoon 16 June 2015, with HR.
'ere a'ene'