Simplification or elaboration? The Effects of Two Types of Text Modifications on Foreign Language Reading Comprehension

Date
1991
Authors
Ross, Steven
Long, Michael H.
Yano, Yasukata
Contributor
Advisor
Department
University of Hawaii at Manoa. Department of English as a Second Language.
Instructor
Depositor
Speaker
Researcher
Consultant
Interviewer
Annotator
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Volume
Number/Issue
Starting Page
Ending Page
Alternative Title
Abstract
Linguistic simplification of written texts can increase their comprehensibility for non-native speakers, but reduce their utility for language learning in other ways, e.g. through the removal of linguistic items that learners do not know but need to learn. A study was conducted to test the hypothesis that some elaborative modifications observed in oral foreigner talk discourse, where redundancy and explicitness compensate for unknown linguistic items, offer a potential alternative approach to written text modification. 13 reading passages were presented to 483 Japanese college students in one of three forms: native baseline, simplified or elaborated. Comprehension, assessed by 30 multiple-choice test items, was highest among subjects reading the simplified version, but not significantly better than among those reading the elaborated version. The type of modifications to the texts interacted significantly with the kind of task used to assess comprehension: replication, synthesis or inference, suggesting that different kinds of text modification facilitate different levels of comprehension.
Description
Keywords
Citation
Extent
32 pages
Format
Geographic Location
Time Period
Related To
University of Hawai'i Working Papers in English as a Second Language 10(2)
Table of Contents
Rights
Rights Holder
Local Contexts
Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.