Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10125/22214

Boku in Edo Epistolary Texts

File Description SizeFormat 
Boku in Edo.pdf4.58 MBAdobe PDFView/Open

Item Summary

Title: Boku in Edo Epistolary Texts
Authors: れいのるず秋葉, かつえ
Reynolds, Katsue A.
Keywords: male first person pronoun
Chinese-Japanese code switch
solidarity
diglossia
letter writing era
Issue Date: 2005
Publisher: Published by College of Languages, Linguistics ad Literature, University of Hawai'i, distributed by University of Hawaii Press
Citation: Ochner, Nobuko and William Ridgeway (eds.) Confluences: Studies from East to West in Honor of V.H. Viglielmo. pp.248-258.Book Review: Japanese language, gender, and ideology edited by Shigeko Okamoto and Janet S. Shobamoto Smith
Abstract: This essay is about how boku, a first person pronoun or self-reference form for males, came into existence in Japanese. It appeared rather abruptly in Japanese around the time of the Meiji Restoration, and it has quickly become one of the major male first person pronouns. Although it is apparently of a Chinese origin, its history as a Japanese word is not necessarily clear. How and why did it come into being in Japanese at the time when it did? The paper has examined some texts from the Edo period and brought to light the early history of boku in Japanese. Bringing various linguistic, sociological and historical facts together, it becomes possible to see the way boku entered Japanese. Spread of the use of boku began in personal letters exchanged among close circle of samurai scholars –- forerunners of modern intellectuals.
Pages/Duration: 11 pages
URI/DOI: http://hdl.handle.net/10125/22214
Appears in Collections:Reynolds, Katsue A.



Items in ScholarSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.