Rafael Cadenas : translations and exegesis of Memorial

Date
2005
Authors
Payne, Zachary, 1976
Contributor
Advisor
Department
Instructor
Depositor
Speaker
Researcher
Consultant
Interviewer
Annotator
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Volume
Number/Issue
Starting Page
Ending Page
Alternative Title
Abstract
Although he is well known and prized in Venezuela, Rafael Cadenas has received little exposure in the English-speaking world; only a small selection of his poetry has been translated to English (Cadenas, 1995) (Cadenas, 2004). This thesis is a step in remedying this situation by presenting the Anglophone reader a selected translation of his collection Memorial, and by situating that translation within a context that includes Cadenas' life as well as Venezuelan and Latin American trends in 20th century poetry. My thesis contains four parts: 1) Rafael Cadenas: Life and Work-this situates Memorial within Cadenas' biographical and poetic evolution; 2) Venezuelan and Latin American Poetry-an introduction to Venezuelan Poetry which also situates the poet within the larger context of Latin American Poetry; 3) Selected Translations and Exegesis of Memorial; and 4) An appendix where the translated poems follow the original's use of space within the page. 3
Description
Thesis (M.A.)--University of Hawaii at Manoa, 2005.
Bibliography: leaves 48-49.
75 leaves, bound 29 cm
Keywords
Cadenas, Rafael
Citation
Extent
Format
Geographic Location
Time Period
Related To
Theses for the degree of Master of Arts (University of Hawaii at Manoa). Languages and Literatures of Europe and the Americas (Spanish); no. 3247
Table of Contents
Rights
All UHM dissertations and theses are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission from the copyright owner.
Rights Holder
Local Contexts
Email libraryada-l@lists.hawaii.edu if you need this content in ADA-compliant format.