urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:d82a2e26-badc-4e17-93cd-191149644cca
24
Ngara ku Maria Pue.
Aku huruku wa'a huru tithi. Huru tithi wa'a, aku huru bau, nio,
a.. mudhe. Wa'a aku hurune.
Leka dhene niu dhene mai dhene ngirune..
a.. -Hama co aku koko dhene pu'ine? -A koko kau pu'ine,
huru soma. Aku nethi nugu tethu no'o.. kethi no'o tithi wa'ena te.
e No'o muthu wua, no'o tithi, seku no'o.. a.. roka ujene.
No'o si'i kokone. Ko tara mai, ngiru sawe. o No'o polo lae dha'ine.
Koko lae dha'ine weki (buka) leka mbola.
-Mbola so. Weki ere ke'e huru mo iwane ka'a u? -Ka'a u.
Nama saya Maria Pue.
Saya huruku itu huru tithi. Huru tithi itu, saya huru mangga, kelapa,
a.. jeruk. itu saya huru.
Jadi mau panggil supaya datang mau mengobati..
a.. -Macam saya kalau mau petik? -A kalau kau petik,
kena huru. Saya bawa menyusul dengan.. potong dengan tithi tersebut.
e Dengan sirih pinang, dengan tithi, baru dengan.. a. dahan lontar arangnya.
Dengan alang-alang gulungan. kalau sakit datng obat habis. o Dengan lilit di perutnya.
Gulung di perutnya hanya buka kemudian sembuh.
-Terima kasih. Hanya begini hurumu yang lain tidak ada? -Tidak ada.
'tidhi' jenis tumbuhan.
dahan lontar atau kelapa.
Maria Pue was recorded 8 July 2015 outside of her home in the morning by Pidu (Ebbe) using the H4N Zoom, one of his first recording sessions. She told about 'huru tithi', a kind of prohibition to pick fruits from trees, and the cure with areca and betel – sirih pinang. Symptoms of 'huru tithi' are vomiting and diarrhea. Materials: 'tithi' (plant), 'roka hujene' (burned coconut or lontar branch), 'si'i kokone' (rolled long grass), which is rolled or moved around in circles on the belly. The chewed mixture is put gently on the stomach.