urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:5d5d4ed2-a930-4809-a6a6-b28ab68a0620
17
Aku dhene nai noa watu, widhi, sau no'o wawi.
a m Bane wena (musuh...) rebene. Rero rebene ka'a mbola.
Sau no'o watu, widhi no'o wawi. Nodho-nodho ere ke'e konene wena pana. Pana-pana rebene. Pana-pana ere ke'e dhake lae rebene lae lala rora.
Dhake ere ke'e, balu rebene. Balu-balu ere ke'e, a watune no'o widhi, wawi no'o sau.
a Wawi laju, sau hoko-hoko mai, kero. Sawe widhine wena laju-laju lau watu. Lai reta rora laune lau-lau sesa lae ndolene widhi poka matha.
hu u Ira weki cube raja dholo lae watu lae kabune. Watu weki kere reta Kae sago ngarane tio sago no'o batane.
Saya mau bercerita batu, kambing, anjing dengan babi.
a m mereka berempat bermusuhan berteman tidak baik.
Anjing dengan batu, kambing dengan babi. Duduk-duduk begitu mereka itu pergi. Jalan-jalan bersama. Jalan-jalan begitu saling bertemu di tengah jalan.
Bertemu begitu, mereka baku pukul. Pukul-pukul begitu a batunya dengan kambing, babi dengan ajing.
a Babi lari anjing kejar-kejar, gigit. Kemudian kambing tersebut lari-lari ke arah batu. Terbang atas ke sana ke sana tindis di punggungnya kambing jatuh mati.
hu u Orang hanya panah ke sana tertusuk di batu di perutnya. Batu hanya berdiri ke atas. Beri namanya langsung, bernyanyi memang dengan lagunya.
Mboe Erixon (12) tells a fable about Watu, Widhi, Sau no'o Wawi (Stone, Goat, Dog and Pig). Recorded 22 June in the afternoon by SD sitting with Mboe on the 'woga' of Bapak Mumbu's hut in the plantation, with his sister Maria Methi standing nearby, listening. Recorded with the AT2020 mic.
'reta rora' di udara
'lau-lau' ke sana arah utara
'raja' ke sana arah selatan
'kae ngara' memberi nama